"Норман Льюис. Сицилийский специалист " - читать интересную книгу автора

вызовут желания у любого мужчины, даже у видавшего виды доктора.
- Пусть она отдохнет день-другой, вот и все, - понизив голос до шепота,
сказал Белометти и закрыл свой саквояж. - На этой стадии беременности следует
быть осторожней. Она молода, но удачно сложена. Я загляну на той неделе, если
не возражаешь.
Он ушел, возле двери еще раз напомнив Марко, что природа - великий
целитель и что, по правде говоря, умирать так же естественно, как жить, но его
визит ничуть не успокоил Марко. В тот день он боялся уйти из дому, боялся, что
Терезу на самом деле мучают боли, но она не признается в этом; боялся, как бы
не возобновилось кровотечение.

Глава 3

Спустя два дня Марко вместе с Брэдли и Локателли отправился в Монтелупо -
деревню, где обосновались бандиты. Марко не советовал американцам ехать с ним,
но Брэдли трудно было отговорить. Для этой поездки Брэдли раздобыл где-то
"фиат-мил-леченто" с палермским номером, и оба американца нарядились на манер
коммивояжеров в плохо сшитые костюмы из местной темно-серой ткани. Локателли,
опасавшийся, как бы их не похитили ради выкупа, тоже придерживался мнения, что
Марко лучше одному ехать к бандитам, и все больше мрачнел по мере того, как
Марко показывал им на глухой горной дороге места, где бандиты устраивали
засады, и придорожные могилы с букетиками увядших цветов, принесенных
скорбящими родственниками. Брэдли вел машину так же, как говорил и двигался, -
уверенно и залихватски.
- Что будем делать, если нас в самом деле сцапают? - спросил Локателли.
Брэдли заметил, что чем больше Локателли проявляет осторожность и задумывается
над проблемами морали, тем больше его одолевает трусость. Опасность - призрак,
прежде изгонявшийся смехом, - теперь стала чем-то осязаемым, реальным.
Локателли боялся и вооруженных засад среди скал, и скорости, с какой они
неслись по дороге, изобилующей крутыми поворотами и обрывами.
- Этого не случится, - сказал Брэдли. - Мы ничем не рискуем.
- Почему?
- Потому что, насколько нам известно, разведка у этих ребят поставлена
превосходно. Они не в ладах с полицией, с войсками, но не с нами.
- А как же те штатские, которых они держали ради выкупа?
- То были итальянцы, а не американцы. Пока что с офицерами союзников таких
случаев не было.
- Если нам прикажут остановиться, мы остановимся немедленно, - сказал
Марко. - Мы не будем сопротивляться, не попытаемся бежать. И когда мы
объясним, кто мы, нас отпустят.
- А сколько их, по-твоему, в этом районе?
Брэдли сосредоточил все внимание на подковообразном повороте впереди. Он
взял его с маху, идя по нижней кромке, чуть более скошенной, чем нужно, и,
включив скорость у пика поворота, выпустил из-под задних колес фонтан гравия,
обрушившийся на стену хвойных деревьев, за которыми скрывался обрыв в сто
футов высотой. Машина накренилась, развернулась, ландшафт вдруг сместился.
Прямо над головой Локателли увидел известковую скалу и понял, что она уходит в
бездну у края дороги справа от него. Он стиснул зубы. Целая армия могла
скрываться в густом кустарнике между скал.
- Человек сто пли двести, а может, сейчас и меньше, - ответил Марко. -