"Клайв Стейпл Льюис. Конь и его мальчик (Хроники Нарнии III)" - читать интересную книгу автора


8. АРАВИТА ВО ДВОРЦЕ

- Отец-мой-и-услада-моих-очей! - начал молодой человек очень быстро и
очень злобно. - Живите вечно, но меня вы погубили. Если б вы дали мне еще
на рассвете самый лучший корабль, я бы нагнал этих варваров. Теперь мы
потеряли целый день, а эта ведьма, эта лгунья, эта... эта... - и он
прибавил несколько слов, которые я не собираюсь повторять. Молодой человек
был царевич Рабадаш, а ведьма и лгунья - королева Сьюзен.
- Успокойся, о, сын мой! - сказал Тисрок. - Расставание с гостем ранит
сердце, но разум исцеляет его.
- Она мне нужна! - закричал царевич. - Я умру без этой гнусной,
гордой, неверной собаки! Я не сплю и не ем, и ничего не вижу из-за ее
красоты.
- Прекрасно сказал поэт, - вставил визирь, приподняв несколько
запыленное лицо. - "Водой здравомыслия гасится пламень любви".
Принц дико взревел.
- Пес! - крикнул он. - Еще стихи читает! - И умело пнул визиря ногой в
приподнятый кверху зад. Боюсь, что Аравита не испытала при этом жалости.
- Сын мой, - спокойно и отрешенно промолвил Тисрок, -удерживай себя,
когда тебе хочется пнуть достопочтенного и просвещенного визиря. Изумруд
ценен и в мусорной куче, а старость и скромность - в подлейшем из наших
подданных. Поведай лучше нам, что ты собираешься делать.
- Я собираюсь, отец мой, - сказал Рабадаш, - созвать твое непобедимое
войско, захватить трижды проклятую Нарнию, присоединить ее к твоей великой
державе и перебить всех поголовно, кроме королевы Сьюзен. Она будет моей
женой, хотя ее надо проучить.
- Пойми, о, сын мой, - отвечал Тисрок, - никакие твои речи
не заставят меня воевать с Нарнией.
- Если бы ты не был мне отцом, о, услада моих очей, -сказал царевич,
скрипнув зубами, - я бы назвал тебя трусом.
- Если бы ты не был мне сыном, о, пылкий Рабадаш, -отвечал Тисрок, -
жизнь твоя была бы короткой, а смерть -долгой. (Приятный, спокойный его
голос совсем перепугал Аравиту).
- Почему же, отец мой, - спросил Рабадаш потише, - почему мы не
накажем Нарнию? Мы вешаем нерадивого раба, бросаем псам старую лошадь.
Нарния меньше самой малой из наших округ. Тысяча копий справятся с ней за
месяц.
- Несомненно, - согласился Тисрок, - эти варварские страны, которые
называют себя свободными, а на самом деле просто не знают порядка, гнусны
и богам, и достойным людям.
- Чего ж мы их терпим? - вскричал Рабадаш.
- Знай, о, достойный царевич, - отвечал визирь, - что в тот самый год,
когда твой великий отец (да живет он вечно) начал свое благословенное
царствование, гнусною Нарнией правила могущественная Колдунья.
- Я слышал это сотни раз, о, многоречивый визирь, - отвечал царевич. -
Слышал я и то, что Колдунья повержена. Снега и льды растаяли, и Нарния
прекрасна, как сад.
- О, многознающий царевич! - воскликнул визирь. - Случилось все это
потому, что те, кто правят Нарнией сейчас - злые колдуны.