"Клайв Стейпл Льюис. Конь и его мальчик (Хроники Нарнии III)" - читать интересную книгу автораза рабыню из богатого дома. Они решили: если кто-нибудь спросит,
Лазорилина скажет, что она собралась подарить ее одной из царевен. Шли они пешком, и вскоре оказались у ворот дворца. Конечно, тут была стража, но начальник знал Лазорилину и отдал ей честь. Девочки прошли Черный Мраморный Зал, там было много народу, но это и лучше, никто не обратил на них внимания. Потом был Зал с Колоннами, потом - Зал со Статуями, потом - та колоннада, из которой можно было попасть в Тронный Зал (сейчас медные двери были закрыты). Наконец, девочки вышли в сад, уступами спускавшийся к реке. Подальше, в саду, стоял Старый Дворец. Когда они до него добрались, уже стемнело, а в лабиринте коридоров, на стенах, горели редкие факелы. - Иди, иди, - шептала Аравита, и сердце у нее билось так, словно отец вот-вот появится из-за угла. - Куда же свернуть? - размышляла ее подруга. - Все-таки налево... Как смешно! И тут оказалось, что Лазорилина толком не помнит, куда свернуть, направо или налево. Они свернули налево и очутились в длинном коридоре. Не успела Лазорилина сказать: "Ну вот! Я помню эти ступеньки," - как в дальнем конце показались тени двух людей, пятящихся задом. Так ходят только перед царем. Лазорилина вцепилась Аравите в руку; Аравита удивилась, чего она боится, если Тисрок такой друг ее мужа. Тем временем Лазорилина втащила ее в какую-то комнатку, бесшумно закрыла дверь и они очутились в полной темноте. - Охрани нас, Таш! - шептала Лазорилина. - Только бы они не вошли!.. Ползи под диван. внесли свечи, все увидели бы, что из-под дивана торчит Аравитина голова. Правда, Аравита была в чадре, больше глаз да лба не увидишь, но все-таки... Словом, она старалась отвоевать побольше места, но Лазорилина не сдалась, и ущипнула ее за ногу. На том борьба кончилась. Обе тяжело дышали, но больше звуков не было. - Тут нас не схватят? - спросила Аравита как можно тише. - На-наверно, - пролепетала Лазорилина. - Ах, как я измучилась!.. - И тут раздался страшный звук - открылась дверь. Внесли свечи. Аравита втянула голову сколько могла, но видела все. Первыми вошли рабы со свечами в руках (Аравита догадалась, что они глухонемые) и встали по краям дивана. Это было хорошо: они прикрыли беглянку, а она все видела. Потом появился невероятно толстый человек в странной островерхой шапочке. Самый маленький из драгоценных камней, украшавших его одежды, стоил больше, чем все, что было у людей из Нарнии; но Аравита подумала, что нарнийская мода - во всяком случае, мужская - как-то приятнее. За ним вошел высокий юноша в тюрбане с длинным пером и с ятаганом в ножнах слоновой кости. Он очень волновался, зубы у него злобно сверкали. Последним появился горбун, в котором она с ужасом узнала своего жениха. Дверь закрылась. Тисрок сел на диван, с облегчением вздыхая. Царевич встал перед ним, а великий визирь опустился на четвереньки и припал лицом к ковру. |
|
|