"Примо Леви. В дар от фирмы (Сборник Бандагал) " - читать интересную книгу автора

обидчику. Я увидел, что его гадкая рожа залилась кровью, и это доставило мне
жестокую радость. В тот же миг я опрокинул стол и, прикрываясь им как щитом,
попытался пробиться к выходу. Но тут Эндрюс ударил меня сбоку, под ребро, я
уронил стол и бросился на Эндрюса. Мой удар пришелся точно в челюсть. Но
пока я расправлялся со вторым врагом, Берни пришел в себя. Он и Том загнали
меня в угол и принялись награждать ударами в живот и грудь. Я задыхался,
перед глазами плыли черные круги. И все же, когда Берни прохрипел: "Проси
пощады, ублюдок", - я шагнул вперед, притворился, будто падаю, а сам,
наклонив голову, словно бык, ринулся на Тома. Я сбил его на землю,
споткнулся о распростертое тело и свалился на него. Я попытался вскочить, но
в тот же миг меня настиг апперкот в подбородок, который буквально поднял
меня в воздух. Я потерял сознание и пришел в себя, лишь когда кто-то вылил
мне на голову холодной воды. Затем все исчезло.
- Спасибо, хватит, - сказал я Симпсону, потирая подбородок, который
почему-то побаливал. - Вы правы, Симпсон, у меня наверняка не появится
желания драться ни всерьез, ни с помощью "Торека".
- Знаете, я прокрутил эту ленту всего один раз, и у меня пропала всякая
охота прослушать ее вновь. Но я думаю, что подлинный итальянец испытывал бы
определенное удовлетворение, хотя бы от мысли, что он один дрался против
троих. По-моему, эту пленку "НАТКА" записала именно для итальянских
эмигрантов. Фирма, как вы знаете, стремится всемерно расширить рынок сбыта.
- А я думаю, что "НАТКА" записала эту пленку для белокурых англосаксов
и для расистов всех мастей и пород. Подумайте сами, какое это наслаждение
чувствовать, что жестоко страдает и мучается именно тот, кого вы хотите
помучить! Впрочем, не будем об этом говорить. Скажите лучше, что
представляют собой пленки с зеленой этикеткой? Что означает "Encounters"?
Симпсон улыбнулся.
- Это эвфемизм чистой воды. Знаете, и у нас, в Америке, цензура шутить
не любит. По идее это - "встречи" со знаменитостями, короткие беседы простых
людей с сильными мира сего. Но это, так сказать, "камуфляж". На всех других
пленках записаны совсем иные "встречи" - с Синой Разинко, Индже Баум,
Коррадой Колли. Вы, конечно, видели этих красоток на страницах журналов.
И тут я почувствовал, что краснею. Эта проклятая способность краснеть
преследует меня с детства. Достаточно мне подумать "сейчас я покраснею", как
щеки мои начинают багроветь. Мне становится ужасно стыдно, и я краснею еще
больше. На этот раз меня вогнало в краску упоминание о Корраде Колли,
известной манекенщице, принимавшей участие в скандальной оргии в доме графа
Ревелли. Я и не подозревал, что испытываю к новоявленной гетере нездоровое
любопытство. Симпсон вопросительно смотрел на меня, не зная, смеяться ему
или сделать вид, будто он ничего не замечает. Но мое смятение было слишком
уж явным, и наконец он решился спросить:
- Вам нездоровится? Может, здесь слишком душно?
- Нет, нет, - задыхаясь, ответил я. - Со мной такое частенько
случается.
- Неужели вас так взволновало упоминание о Корраде Колли? Может, вы
тоже были там? - спросил он, понизив голос.
- Что вы?! Как вам такое могло прийти в голову? - запротестовал я,
краснея еще больше.
Симпсон растерянно молчал. Он притворялся, будто смотрит в окно, а сам
тайком бросал на меня любопытные взгляды. Наконец он не выдержал: