"Готхольд-Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм, или солдатское счастье" - читать интересную книгу автора

полка. Его притязания так же справедливы, как и мои. Если заплатят мне, то
должны заплатить и ему. Я ручаюсь за это...
Дама. О сударь!.. Нет, я молчу... Так подготовить почву для будущих
благодеяний - это в глазах господа то же самое, что уже совершить их.
Примите его награду и мои слезы. (Уходит.)

Явление седьмое

Фон Телльхейм.

Фон Телльхейм. Бедная великодушная женщина! Не забыть уничтожить эту
бумажонку (он вынимает из бумажника разные записки и рвет их). Кто мне
порукой в том, что собственная нужда не заставит меня когда-нибудь
воспользоваться этими документами?

Явление восьмое

Юст, фон Телльхейм.

Фон Телльхейм. Это ты?
Юст (вытирая глаза). Да.
Фон Телльхейм. Ты плакал?
Юст. Я писал счет на кухне, а она полна дыму. Вот счет, сударь.
Фон Телльхейм. Дай сюда.
Юст. Сжальтесь надо мной, барин. Я знаю, правда, что к вам-то люди
безжалостны, но...
Фон Телльхейм. Чего ты хочешь?
Юст. Я скорее ждал собственной смерти, чем расчета.
Фон Телльхейм. Я не могу больше пользоваться твоими услугами. Придется
мне привыкнуть к тому, чтобы обходиться без слуги. (Разворачивает счет и
читает.) "Что должен мне господин майор: жалованье за три с половиной
месяца, по шести талеров в месяц, всего двадцать один талер. С первого сего
месяца издержал на мелочи: один талер семь грошей девять пфеннигов; всего:
двадцать два талера семь грошей девять пфеннигов". Хорошо! И справедливость
требует, чтобы за этот месяц я заплатил тебе сполна.
Юст. Прочитайте на другой стороне, господин майор.
Фон Телльхейм. Это еще не все? (Читает.) "Что я должен Господину
майору: фельдшеру заплачено за меня двадцать пять талеров. На мое содержание
и уход за мной во время лечения - тридцать девять талеров. Моему
отцу-погорельцу, потерявшему все свое добро, выдано по моей просьбе
пятьдесят талеров, не считая двух лошадей, подаренных моему отцу господином
майором... Всего я должен сто четырнадцать талеров. За вычетом
вышеприведенных двадцати двух талеров семи грошей девяти пфеннигов остаюсь
должен господину майору девяносто один талер десять грошей три пфеннига". Да
ты, брат, не в своем уме!
Юст. Охотно верю, что я обхожусь вам гораздо дороже. Но вписать все это
в счет - зря чернила тратить. Мне с вами и не расплатиться. А если вы
отберете у меня ливрею, которую я еще не отработал полностью, - то... то уж
лучше бы дали вы мне подохнуть в лазарете!
Фон Телльхейм. За кого ты меня принимаешь? Ты ничего не должен мне, и я