"Готхольд-Эфраим Лессинг. Минна фон Барнхельм, или солдатское счастье" - читать интересную книгу автора

хочу рекомендовать тебя моему знакомому, у которого тебе будет житься лучше,
чем у меня.
Юст. Я ничего не должен вам, и все же вы гоните меня?
Фон Телльхейм. Потому - что я не хочу задолжать, тебе.
Юст. Поэтому? Только поэтому? Как верно то, что я у вас в долгу, а вы
моим должником стать не можете... так же верно и то, что грешно вам гнать
меня. Делайте, что хотите, господин майор, но я остаюсь у вас; я должен
остаться у вас.
Фон Телльхейм. А твое упрямство, твоя строптивость, дикая вражда ко
всем, кто, по-твоему, не смеет указывать тебе? Твое ехидное злорадство,
мстительность...
Юст. Браните меня, как хотите, а я не стану думать о себе хуже, чем о
моей собаке. Прошлой зимой иду это я под вечер вдоль канала и слышу визг. Я
спустился вниз и пошел на голос; думал, что спасаю ребенка, а вытащил
пуделя. И то дело, подумал я. Пудель пошел за мной. Но я не любитель
пуделей. Я гнал его, но напрасно; бил его, напрасно - он не уходил. Ночью я
не впустил его к себе в каморку, он остался на пороге, у дверей. Я
отшвыривал его, когда он попадался мне под ноги: он лаял, смотрел на меня и
вилял хвостом. Из моих рук он еще не получил ни крошки хлеба, и все-таки он
слушается только, меня, только мне разрешает до себя дотронуться. Он прыгает
предо мною и показывает мне свои фокусы, даже не дожидаясь моего приказания.
Это безобразный пудель, но хорошая, очень хорошая собака. Если он и впредь
будет вести себя так, я, пожалуй, перестану сердиться на пуделей.
Фон Телльхейм (в сторону). Как я на него! Нет, и в плохих людях есть
хорошее. Юст, ты останешься у меня.
Юст. А как же иначе! Вы хотели обойтись без слуги? Вы забываете о ваших
ранах и о том, что владеете только одной рукой? Вы не в состоянии сами
одеться. Вы не можете обойтись без меня. Я... господин майор, скажу не
хвалясь, я слуга, который... если уж все клином сойдется, станет просить
милостыню и воровать для своего барина.
Фон Телльхейм. Юст, ты не останешься у меня!
Юст. Да уж хорошо!

Явление девятое

Слуга, фон Телльхейм, Юст.

Слуга. Пст! Приятель!
Юст. Что вам нужно?
Слуга. Не можете ли вы мне сказать, где найти офицера, который вчера
жил в этой комнате? (Указывает на комнату, из которой сам только что вышел.)
Юст. Это нетрудно. Что вы принесли ему?
Слуга. То, что мы всегда приносим, когда не приносим ничего: извинения.
Моя госпожа узнала, что его выселили из-за нее. Моя госпожа знает приличия и
поэтому послала меня с извинениями.
Юст. Ну, и просите у него извинения, вот это он и есть.
Слуга. Кто он? Как его зовут?
Фон Телльхейм. Дружище, я уже знаю, с чем вы пришли. Со стороны вашей
госпожи это излишняя вежливость, и я оценил ее по достоинству. Передайте ей
поклон... Как зовут вашу госпожу?