"Дорис Лессинг. Трава поет" - читать интересную книгу автора

кто угодно. Она могла жить сама по себе и даже водить собственную машину;
развлекаться, не позволяя себе лишнего. Никто не мог ей в этом помешать.
Мэри могла стать полностью независимой. Однако подобное противоречило ее
инстинктам.
Она предпочла жить в дамском клубе, организованном, честно говоря, для
помощи женщинам, которые были не в состоянии заработать достаточно денег.
Однако Мэри состояла в нем уже так долго, что никто даже не подумал
попросить ее из него выйти. Она осталась в клубе, поскольку он напоминал ей
о школе, а уход из школы Мэри пережила очень болезненно. Ей нравились стайки
девчушек и трапезы в большой столовой. Она обожала возвращаться домой после
кино и обнаруживать в своей комнате подружку, с которой можно немного
поболтать. В клубе Мэри была человеком особенным, выделявшимся из общего
числа. Во-первых, она была гораздо старше других. В результате этого так
получилось, что она взяла на себя роль незамужней тетушки, которой можно
спокойно рассказать обо всех своих бедах. Мэри никогда не возмущалась,
никогда никого не осуждала, никогда не сплетничала. Она казалась
беспристрастной, стоящей выше всех этих мелких тревог. Скованность [65] и
стеснительность уберегали ее от недругов и завистников. Она казалась
неуязвимой. В этом была ее сила, но также и слабость, которую сама Мэри даже
за слабость не считала: она была не расположена к мыслям о близости с
мужчиной, более того, она чуть ли не отгоняла от себя подобные мысли. Она
жила среди всех этих молодых девушек, и в ее облике читалась легкая
отчужденность, которая говорила яснее всяких слов: "Вы меня в это не
затянете". Мэри практически не отдавала себе в этом отчета. В клубе ей
жилось очень счастливо.
За стенами дамского клуба, на службе, она опять же была не последним
человеком - она проработала там много лет и жила активной полноценной
жизнью. И все же, в определенном смысле, ее жизнь была пассивной, поскольку
она целиком и полностью зависела от других людей. Мэри не относилась к тому
типу женщин, которые являются душой компании и вдохновителями всяких
вечеринок. Она по-прежнему оставалась девушкой, которую "приглашают".
Жизнь Мэри воистину была удивительной: обстоятельства, обусловливавшие
ее, менялись, становясь прошлым. Когда процесс изменения полностью
завершается, женщины вспоминают о тех обстоятельствах как о канувшем в Лету
золотом веке.
[66]
Мэри вставала рано, как раз, чтобы успеть на службу (она была очень
пунктуальной), однако на завтрак опаздывала. Она работала умело, но без
особого рвения вплоть до обеда. На обед Мэри возвращалась обратно в дамский
клуб. Потом еще два часа в конторе, и все - она была свободна. После работы
она плавала, играла в теннис или хоккей на траве. Все это она проделывала с
мужчиной, одним из тех многочисленных мужчин, которые ее "приглашали",
относясь при этом как к сестре: Мэри была просто отличным товарищем!
Казалось, у нее целая сотня подружек, но при этом ни одну из них нельзя было
назвать лучшей, и точно так же (казалось) у нее имелась сотня знакомых
мужчин, которые либо ее куда-нибудь водили, либо были замечены в этом в
прошлом, а теперь женились и приглашали ее к себе домой. У Мэри ходило в
друзьях половина города. По вечерам она не сидела дома, а отправлялась либо
на танцы, либо в кино, либо посещала посиделки с вином, устраивавшиеся под
конец рабочей недели и затягивавшиеся до полуночи. Порой она ходила в кино