"Дорис Лессинг. Муравейник" - читать интересную книгу автора - Один шиллинг, баас, - ответил Дирк, глядя куда-то в сторону.
Томми посмотрел на мать. - Какая наглость! Так дорого! - надменно сказал он, повысив голос. Энни Кларк покраснела. Ей было и стыдно и неловко. Она подошла ближе. - Это не дорого, Томми, я дам тебе шиллинг, - поспешно произнесла она. Вытащив из кармана передника монету, она дала ее Томми, который тут же вручил ее Дирку. [15] Томми бережно взял антилопу, и его охватила какая-то неизъяснимая жалость к этому испуганному, одинокому зверьку. Стараясь не показать свое волнение и выступившие на глаза слезы, он отвернулся; ему было бы мучительно стыдно перед Дирком - таким бесстрашным и сильным. А Дирк стоял сзади и внимательно наблюдал за происходящим. Ему не хотелось, чтобы зверек погиб. Подумав, он сказал: - А он совсем недавно родился и может умереть. - Ну, Томми позаботится о нем, - ответила миссис Кларк, давая понять, что разговор окончен. Ощупывая в кармане шиллинг, Дирк медленно побрел прочь, все же поглядывая туда, где Томми и его мать устраивали из ящика домик для антилопы. Соску миссис Кларк смастерила просто: она налила молоко с водой и сахаром в бутылочку из-под томатного соуса и заткнула марлей. Томми опустился на колени возле антилопы и попытался влить ей в рот немножко молока. Слабенькая, не в силах пошевелиться, она беспомощно лежала, подобрав под себя ноги, и лишь изящная, с большими черными тоскующими глазами головка поднималась над ее скорченным вздрагивающим тельцем. Вскоре дрожь перешла в судорогу, и, обессилев от внезапной слабости, головка поникла, мягко шейке. Томми попытался засунуть тряпичную соску в мягкий рот антилопы, но молоко потекло по ее груди, намочив шерстку, и Томми едва не заплакал. - Ведь она же умрет, мама, умрет, - взволнованно закричал он. - Не надо заставлять ее есть, если она не хочет, - сказала мать и ушла хлопотать по хозяйству. Стоя на коленях с бутылкой в руке, Томми гладил крошечную дрожащую антилопу, и всякий раз, когда, ослабевая, никла ее изящная головка, у мальчика больно сжималось сердце. Он снова и снова старался напоить ее молоком, но антилопа пить не хотела. - Почему? - гневно, с отчаянием воскликнул Томми. - Почему она все-таки не пьет? Почему? - Так ведь она недавно родилась, - ответила мать. Тоненькая, темная, как высохшая веточка, жилка пуповины еще торчала на животе зверька. [16] Вечером Томми отнес антилопу к себе в комнату, а ночью потихоньку вытащил из ящика и, завернув в одеяло, уложил с собой в постель. Он чувствовал, как она дрожит у него на руках, и тихо плакал в темноте, так как знал, что она умрет. Наутро, когда мальчик проснулся, антилопа не могла поднять голову; она уже холодела и только еле-еле вздрагивала на его груди. Одеяло, в которое она была завернута, оказалось испачканным чем-то желтым, как яичный желток. Бережно обмыв, Томми закутал антилопу в чистое одеяльце и вынес на веранду погреться на солнышке. Миссис Кларк осторожно разжала ей челюсти и стала поить молоком, пока |
|
|