"Д.Лессинг. Лето перед закатом" - читать интересную книгу автора

гардероб, который позволит ей беззаботно провести лето где-нибудь за
пределами Лондона. Правда, ее намерения не выходили за рамки поездки к
старой подруге в Суссекс или к тетушке в Шотландию.
Вторая неделя работы Организации была не такой напряженной. Со своими
обязанностями Кейт справлялась так же легко, как и с домашними делами - кто
бы мог подумать об этом всего несколько дней назад! Она переводила
автоматически. А в перерывах между заседаниями сидела в кафе и наблюдала. В
общем-то она была здесь посторонним человеком. Просто залетная птица - через
неделю все кончится. Но сейчас она ощущала себя частицей элиты - новые
туалеты очень ей в этом помогали - и, потягивая превосходный кофе,
наблюдала. Все это было похоже на международную ярмарку. Или на бесконечно
длинную, веселую вечеринку.
Как хорошо здесь все одеты. Какие холеные, пышущие здоровьем лица. И
как свободно и непринужденно они держатся; войдет какой-нибудь мужчина или
женщина, обведет взглядом сидящих за столиками коллег, встречая повсюду
улыбки и приветствия, помашет сам в ответ и сядет где-нибудь в отдалении,
всем своим видом говоря: мне необходимо побыть наедине со своими мыслями, и
остальные считаются с его желанием. А то бывает и так: еще в дверях,
несуетливо, с оттенком некоторого высокомерия, осмотрится по сторонам и
выберет компанию, к которой и подсядет. Ни намека на нервозность, которая
непременно возникла бы в первые же минуты в любом другом месте. (Там, на
улице, в магазинах, в семьях, движутся, перекрещиваются разные токи и
создают новые, иные токи и течения.) Вне этого административного здания
конфликты на каждом шагу. А здесь? Интересно, знают ли эти лощеные,
отполированные большими деньгами избранники судьбы, почем фунт лиха? Знают
ли они, что такое плакать в подушку? Знают ли, что значит желать
недоступного? Знают, во всяком случае, должны знать, только не показывают
вида. Приходилось ли им - впрочем, об этом, очевидно, бестактно
спрашивать, - приходилось ли им когда-нибудь испытывать чувство голода?
Трудно в это поверить. Да и вопросы, которыми они в данный момент
занимались, казались такими мелкими, почти смехотворными, если вспомнить о
высоком предназначении всего института в целом и о проблемах, заставляющих
тысячи и тысячи людей собираться здесь. Кейт сама уже жила этими проблемами.
Жизнь ее претерпела изменения: она не была больше случайным человеком. Она
стала Кейт Браун, которую в кулуарах Организации неизменно встречали улыбки
и приветливые лица, которую все чаще останавливали в коридорах, чтобы
спросить ее мнение, посоветоваться. Где купить тот или иной крем для лица
или любимое лакомство; где находится такой-то ресторан, гостиница или
магазин готового платья; где продаются лучшие изделия из прославленной
английской шерсти или первосортное виски.
В первую неделю работы она валилась с ног от усталости и, засыпая,
успевала лишь подумать, что превратилась в говорильную машину, в язык для
двух десятков международных чиновников. Когда пошла вторая неделя, она уже
не так уставала; лежа с открытыми глазами, она думала о том, что на смену ее
первой роли, роли ученого попугая, пришла - и довольно быстро - другая,
привычная.
Ну ничего, через несколько дней со всем этим будет покончено. Она
перестанет быть попугаем, умеющим с пониманием и сочувствием относиться ко
всяким мелким капризам и прихотям; скоро она будет свободна как птица...
Кейт обнаружила, что от одной этой мысли ей становится как-то не по себе.