"Стивен Лезер. Танго Один " - читать интересную книгу автора

едва вспотел и знал, что сил хватит еще по крайней мере на час. Но ему не
нужно ничего доказывать. Будь это выходной, Джеми мог бы заставить себя
поднапрячься. Однако сегодня - понедельник, начало новой недели. Начало
новой жизни.
Он посмотрел по сторонам, перебежал Кингз-роуд и направился к дому на
Оукли-стрит, где на нижнем этаже снимал квартиру. Лондон не самое удобное
место в мире для утренних пробежек. Но Фуллертону не нравилось потеть в
спортклубе. Хотя при желании он мог провести час на тренажере, читая
"Файнэншл таймс" и слушая диск "Симпли Рэд".
Свернув на Оукли-стрит, последние сто ярдов он пробежал на повышенной
скорости. Потом перевел дыхание, облокотившись на черные перила лестницы,
ведущей в его квартиру. Блондинка в элегантном бледно-зеленом костюме с
сумочкой от Луи Виттона одарила Фуллертона ослепительной улыбкой. Он ответил
тем же.
- Хорошо выглядите, - оценила она и направилась к станции
Саут-Кенсингтон.
На прошлой неделе Фуллертон видел ее три раза, и у него появилось
ощущение, что блондинка специально рассчитывает время так, чтобы ее маршрут
совпадал с его утренней пробежкой. Еще в первую встречу он заметил у женщины
на пальце обручальное кольцо, что не мешало ей улыбаться с каждым разом все
шире, а бедрами покачивать все более вызывающе. Женщина была довольно
красивой, лет тридцати с небольшим. Впрочем, ей могло быть и лет на десять
больше, чем ему. Только вот прошли те времена, когда Фуллертона привлекали
женщины постарше.
Он спустился по металлическим ступенькам и вошел в квартиру. Мебели там
был минимум: два простых серых дивана, друг напротив друга по обе стороны от
камина, низкий кофейный столик из темной фанеры, буфет, абсолютно пустой, за
исключением бесполезной африканской деревянной статуэтки, которую Джеми с
удовольствием выбросил бы, если б она не возглавляла список имущества
домовладельца, подписанный им при въезде в квартиру.
Перед тем как сделать ежедневные сто двадцать отжиманий, Фуллертон снял
футболку и бросил ее на диван у окна. К концу занятий он вспотел, но дыхание
оставалось ровным. И хотя мышцы болели, Джеми знал: для него это не предел.
Он прошел в ванную, такую же спартанскую, как и гостиная, побрился,
обвязавшись полотенцем, и направился в спальню. На дверях комнаты на
деревянной вешалке висела темно-голубая форма с серебряными пуговицами. Он
усмехнулся.
- Гребаный коп! Кто в это поверит?
Фуллертон положил форму на кровать. Фуражка с серебряной эмблемой
столичной полиции лежала на туалетном столике. Он взял ее, надел, приладил
ремешок на подбородке. Фуражка была тяжелой, зато сидела как влитая. Он
повернулся к зеркалу. Перестал ухмыляться и внимательно рассмотрел себя,
потом козырнул.
- Вот и все, - произнес Фуллертон.
Поиграл бицепсами, встал в позу бодибилдера. Полотенце упало на пол.
Джеми усмехнулся своему нагому отражению.
В этот момент в дверь позвонили, и от неожиданности он подпрыгнул. Лицо
вспыхнуло: голый, в полицейской фуражке...
Фуллертон положил фуражку на кровать рядом с формой, обмотал полотенце
вокруг бедер и проследовал в коридор к входной двери. Открыл ее, ожидая