"Эдмон Лепеллетье. Тайна Наполеона ("Тайна Наполеона" #3) " - читать интересную книгу автора

Понюхав своего макуба (нюхательный табак особенного сорта из породы
мартинникских Табаков), Наполеон, словно приняв важное решение, обратился к
Лефевру, который уже начал беспокоиться при виде того, как лоб императора
морщится и меняются все его манеры, и сказал следующее:
- Твоей жене непременно нужно брать уроки у Деспрео, знаменитого
учителя танцев. Только он один и хранит до сих пор прекрасные традиции
элегантности и манер прежнего царствования.
Лефевр поклонился в знак повиновения и, выйдя от императора, первым
делом поспешил вызвать знаменитого профессора Деспрео.
Что за тип был этот учитель танцев и хороших манер! Маленький, худой,
проворный, грациозный, ступающий вприпрыжку, напудренный, надушенный, одетый
в короткие панталоны при длинных чулках, он проскользнул ужасы террора на
цыпочках, не получив ни одной раны и не пролив ни капли крови. Но как только
окончились ужасы и удовольствия снова стали приотворять двери салонов, еще
закутанных в креп траура, Деспрео стал незаменимым человеком, без которого
нельзя было обойтись. Он выбивался из сил, чтобы восстановить утраченное
искусство. Он был единственным авторитетом в вопросе традиционных
любезностей, поклонов, сложных, как военный маневр, и в танцах, которые для
молодых девиц воскрешали сказочные радости исчезнувшего земного рая былых
времен.
Все дамы оспаривали и рвали друг у друга из рук Деспрео, и его пируэты,
реверансы, расшаркивания и антраша гораздо больше содействовали искоренению
воспоминаний о всеобщем равенстве по идее революции и возрождению обычаев и
манер прежнего режима, чем все противореволюционные декреты термидорианцев и
Директории.
Вот именно из-за визита Деспрео, назначенного на утро описываемого нами
дня, жена маршала Лефевра, вернувшаяся накануне не очень поздно с вечера у
императрицы Жозефины, и должна была подняться с постели и одеваться уже в
десять часов утра.
Выйдя в салон, Екатерина застала профессора грации перед зеркалом,
упражнявшимся в изысканных реверансах и строившим умильные рожи.
- А, вот и вы, господин Деспрео! Ну, как здоровье? - крикнула при виде
его Екатерина, хватая его за руку, которую тот и не собирался протягивать, и
с силой тряхнула ее в энергичном рукопожатии.
Деспрео покраснел и пришел в полное замешательство, так как рукопожатие
жены маршала прервало его посреди второй фигуры большого реверанса, которым
он хотел приветствовать ее. Он освободил свою руку от чистосердечного
пожатия госпожи Сан-Жень и, оправляя слегка помятые кружева манжет,
довольно-таки сухо ответил:
- Имею честь быть к услугам вашего высокопревосходительства!
- А, ну вот что, паренек! - сказала Екатерина, садясь на край стола. -
Дело в следующем. Император находит, что при его дворе манеры прихрамывают.
Он хочет вымуштровать нас. Понимаешь, чего он от нас хочет, сынок?
Деспрео, шокированный в самых святых своих чувствах, возмущенный
фамильярностью Екатерины, ответил с большой едкостью:
- Его величество более чем прав, думая восстановить при своем дворе
манеры и изящества просвещенных дворов. Я с преданностью и уважением готов
исполнить его волю. Но не будете ли вы так любезны сообщить мне более
определенно, что именно хотите вы изучить в искусстве светского обращения,
чтобы удовлетворить его величество?