"Элмор Леонард. Огонь в норе ("Рэйлен Гивенс")" - читать интересную книгу авторародственник.
Рэйлен сказал: - Ну и семейка у тебя. Я знаю четырех Кроу, либо застреленных, либо отбывающих срок. Скажи мне, что ты тут делаешь. Дьюи сказал: - Я приехал, чтобы отвезти Аву кое-куда. - И направился к спальне. Рэйлен поднял ладонь и остановил его. - Вот что я скажу тебе, мистер Кроу. К человеку в дом не входят без приглашения. Ты вот что сделай: выйди наружу и постучи в дверь. Если Ава хочет тебя видеть, я тебя впущу. Не хочет - езжай дальше. Рэйлен наблюдал за ним, интересно, как поведет себя этот малый с аллигаторовыми зубами, большими, страшными зубами, но как будто без оружия. Тот сказал: - Ладно. - Коротко, чтобы показать свое хладнокровие. - Я выйду. - Помолчал, чтобы поставить все на свои места. - А потом приду. Он повернулся и вышел, не закрыв дверь. Рэйлен стал в дверном проеме. Он наблюдал, как молодой мистер Кроу торопливо идет к своей машине на дороге, старому проржавевшему "кадиллаку", смотрел, как он открывает багажник. Рэйлен снял пиджак и повесил на дверную ручку. Он был в голубой рубашке с синим галстуком в полоску. Поправил шляпу на голове. Опустил руку к рукоятке револьвера на правом бедре, 11-миллиметрового "смита-вессона", но не вынул его из потертой кожаной кобуры. Он наблюдал, как Дьюи Кроу достает из багажника помповое ружье и идет обратно, сама деловитость и решительность, - дурацкая гордыня ведет его Хотя затвор не передернул, чтобы дослать патрон. Не передернул и тогда Дьюи Кроу, когда увидел Рэйлена в рубашке, только шагать стал осторожнее и выставил ружье перед собой. Рэйлен сказал: - Мистер Кроу, слушай, постой там, пока я тебе кое-что объясню. Тот остановился шагах в двадцати, опустил плечи. - Я хочу, чтоб ты понял, - сказал Рэйлен. - Я вынимаю револьвер только чтобы выстрелить и убить. Для этого он предназначен - чтобы убивать. Так я им и пользуюсь. Тяжелые слова он произнес спокойным тоном. - Я хочу, чтобы ты подумал над моими словами до того, как станешь действовать и будет уже поздно. - Надо же, - сказал Дьюи, - ты говоришь это под дулом моего ружья. - Но успеешь ли ты загнать патрон, - сказал Рэйлен, - до того, как я тебя убью? Рэйлен вышел во двор. Он сказал: - Хватит, - и отвел ствол ружья в сторону, чтобы взять Дьюи за руку пониже плеча и отвести к машине, хоть и рухляди, но "кадиллаку". - Куда ты хочешь везти Аву? Дьюи сказал: - Мужик, я тебя не понимаю. - Бойд хочет ее видеть? - Не твое дело. - Ты знаешь, что мы с Бойдом были товарищами? Вместе добывали уголь и пили пиво, - Рэйлен открыл дверь машины. - Увидишь его, скажи, я в Харлане. |
|
|