"Элмор Леонард. Пронто" - читать интересную книгу автора


Женщину из залоговой конторы Эй-би-си звали Пэм. Раньше она работала
вместе с мужем, но потом мужа застрелил один из его же собственных
клиентов, так что все дела легли на ее плечи. Пэм объяснила все это
Рэйлену, когда тот поинтересовался, чего ради молодая и привлекательная
женщина взялась за страховое дело, да еще за самый неприятный его вариант,
ведь тут с такими типами приходится общаться. До начала беседы он успел
продемонстрировать Пэм свое удостоверение и значок маршала, чем произвел на
нее заметное впечатление.
Эй-би-си располагалась на первом этаже одного из домов Семнадцатой
улицы, в центре Майами, всего в паре кварталов от управления юстиции и
судов. Одним из сотрудников конторы оказался немолодой мужик, в прошлом
лицензированный залоговый специалист. Он работал неполный день,
безостановочно жевал потухшую сигару и всем своим видом соответствовал
подобному заведению. Кроме него, Рэйлен познакомился с плотным негром по
имени Десмонд, обязанностью которого были розыски нарушителей, клиентов, не
явившихся в суд ко времени. Пэм пожаловалась, что назначенные заседания
суда пропускает каждый третий из ее подопечных. Рэйлен не задавал слишком
много вопросов, он и сам знал, как работают такие конторы. Про себя он
отметил, что вряд ли Десмонд способен найти Гарри Арно. Сигарожеватель не
станет этим заниматься, и Пэм, конечно, тоже, ведь на ней держится вся
работа.
Рэйлену стало ее жаль, несчастная женщина работает в этой дыре да еще
пытается привлекательно выглядеть. Весит она, на глазок, побольше, чем
Винона, а в той добрых сто тридцать фунтов. Полная фигура, белый костюм с
глубоким вырезом, черные бусы и серьги, в волосах - черный бархатный бант,
то ли для красоты, то ли волосы придерживать.
В конце концов он подошел к цели своего визита, к Гарри Арно, и
спросил, слышала ли она о нем.
- Да, звонили из полицейского управления Саут-Майами-Бич, сказали, что
выписан ордер на арест за нарушение условий залога. Только этого мне и не
хватало, - горестно покачала головой Пэм. - Секвестр на сто пятьдесят
тысяч.
- Но ведь у него нет еще неявки, - возразил Рэйлен. - Да и тогда у вас
еще будет время, ведь платить суду нужно не сразу, верно? - Показал, что он
знает, как работает эта система.
- Для этого надо, чтобы Арно вообще пришел на суд, - вздохнула Пэм. -
А разве он явится, если уехал в Италию или еще черт-те куда.
- Вы хотите, чтобы я его нашел? - спросил Рэйлен.
- Да, конечно, - ответила она с той же безнадежностью.
- Посмотрите на меня, пожалуйста, - сказал Рэйлен. Пэм медленно
подняла глаза. - Я говорю абсолютно серьезно. Вы хотите, чтобы я его нашел?
Теперь Пэм задумалась.
- Но ведь вы на работе. - В ее глазах появилось подозрение. - Вас что,
посылают туда? Затребована экстрадиция?
- Им занимаются органы юстиции штата, - сказал Рэйлен. - А я -
федеральный агент. И я узнавал, полиция Саут-Майами-Бич не собирается
добиваться, чтобы Вашингтон послал запрос о выдаче.
- Так, значит, вы будете сами по себе?
- В свое личное время. У меня скоро отпуск, и я могу часть его