"Донна Леон. Смерть в "Ла Фениче" ("Комиссар Гвидо Брунетти" #1)" - читать интересную книгу автора

- А вскрытие когда?
- Обещали сегодня. В одиннадцать.
- Хорошо. Что еще?
Брунетти перевернул страничку, сверкнув нетронутой белизной.
- Я беседовал с солистами, занятыми в спектакле. Баритон виделся с
маэстро мельком - только поздоровался. Тенор говорит, что не встречался с
ним вообще, а сопрано - что видела его только перед спектаклем. - Он глянул
на Патту, тот ждал продолжения. - Тенор говорит правду. А сопрано врет.
- Почему такая уверенность? - буркнул начальник.
- Потому что это правда, синьор.
Задушевно и терпеливо, словно обращаясь к редкостно тупому ребенку,
Патта вопросил:
- А на каком основании, комиссар, вы полагаете, что, это правда?
- Потому что другие видели, как она входила в его гримерную во время
первого действия. - Брунетти не стал утруждать себя уточнением, что это
только предположение одного из свидетелей, ничем пока не подтвержденное.
Может, сопрано врет именно про это, а может, про что-то другое - понимайте
как сами хотите. - Кроме того, я поговорил с режиссером, - продолжал
Брунетти. - У них с дирижером вышла размолвка - еще до начала спектакля. Но
после этого режиссер его не видел. По-моему, он говорит правду.
На сей раз его не спросили, почему он так считает.
- Еще что-нибудь?
- Вчера я послал запрос в полицию Берлина. - Брунетти усердно
перелистывал записную книжку. - Сообщение ушло в...
- Ладно, - перебил Патта. - Что они ответили?
- Обещали сегодня прислать факсом все, что у них есть, касательно
Веллауэра и его жены.
- А что жена? Вы с ней говорили?
- Совсем немного. Она страшно расстроена. Вряд ли с ней теперь можно
толком поговорить.
- А где она была?
- Когда мы с ней разговаривали?
- Нет, во время спектакля?
- Сидела в зале, в первом ряду. Говорит, что зашла навестить его в
гримерку после второго акта, но опоздала - они так и не успели поговорить.
- То есть она находилась за кулисами, когда он умер? - вопросил Патта с
таким энтузиазмом, что Брунетти показалось, будто ее вот-вот арестуют.
- Да, но мы не знаем, видела ли она его и заходила ли к нему.
- Ну так потрудитесь это выяснить, - сказал Патта так свирепо, что даже
сам спохватился. - Вы садитесь, Брунетти.
- Спасибо, синьор, - ответил тот, захлопнув записную книжку и сунув в
карман, прежде чем сесть напротив начальника. Кресло Патты было на несколько
сантиметров выше остальных - мелочь, несомненно предусмотренная
вице-квесторе для создания легкого психологического преимущества.
- Сколько времени она там пробыла?
- Не знаю, синьор. Когда мы беседовали, она была в таком страшном горе,
что ее рассказ я не вполне понял.
- А она могла войти в его гримерку? - спросил Патта.
- Вполне. Но я не знаю.
- Похоже, вы ее выгораживаете, Брунетти. Она что, хорошенькая?