"Донна Леон. Смерть в "Ла Фениче" ("Комиссар Гвидо Брунетти" #1)" - читать интересную книгу автора - А вскрытие когда?
- Обещали сегодня. В одиннадцать. - Хорошо. Что еще? Брунетти перевернул страничку, сверкнув нетронутой белизной. - Я беседовал с солистами, занятыми в спектакле. Баритон виделся с маэстро мельком - только поздоровался. Тенор говорит, что не встречался с ним вообще, а сопрано - что видела его только перед спектаклем. - Он глянул на Патту, тот ждал продолжения. - Тенор говорит правду. А сопрано врет. - Почему такая уверенность? - буркнул начальник. - Потому что это правда, синьор. Задушевно и терпеливо, словно обращаясь к редкостно тупому ребенку, Патта вопросил: - А на каком основании, комиссар, вы полагаете, что, это правда? - Потому что другие видели, как она входила в его гримерную во время первого действия. - Брунетти не стал утруждать себя уточнением, что это только предположение одного из свидетелей, ничем пока не подтвержденное. Может, сопрано врет именно про это, а может, про что-то другое - понимайте как сами хотите. - Кроме того, я поговорил с режиссером, - продолжал Брунетти. - У них с дирижером вышла размолвка - еще до начала спектакля. Но после этого режиссер его не видел. По-моему, он говорит правду. На сей раз его не спросили, почему он так считает. - Еще что-нибудь? - Вчера я послал запрос в полицию Берлина. - Брунетти усердно перелистывал записную книжку. - Сообщение ушло в... - Ладно, - перебил Патта. - Что они ответили? Веллауэра и его жены. - А что жена? Вы с ней говорили? - Совсем немного. Она страшно расстроена. Вряд ли с ней теперь можно толком поговорить. - А где она была? - Когда мы с ней разговаривали? - Нет, во время спектакля? - Сидела в зале, в первом ряду. Говорит, что зашла навестить его в гримерку после второго акта, но опоздала - они так и не успели поговорить. - То есть она находилась за кулисами, когда он умер? - вопросил Патта с таким энтузиазмом, что Брунетти показалось, будто ее вот-вот арестуют. - Да, но мы не знаем, видела ли она его и заходила ли к нему. - Ну так потрудитесь это выяснить, - сказал Патта так свирепо, что даже сам спохватился. - Вы садитесь, Брунетти. - Спасибо, синьор, - ответил тот, захлопнув записную книжку и сунув в карман, прежде чем сесть напротив начальника. Кресло Патты было на несколько сантиметров выше остальных - мелочь, несомненно предусмотренная вице-квесторе для создания легкого психологического преимущества. - Сколько времени она там пробыла? - Не знаю, синьор. Когда мы беседовали, она была в таком страшном горе, что ее рассказ я не вполне понял. - А она могла войти в его гримерку? - спросил Патта. - Вполне. Но я не знаю. - Похоже, вы ее выгораживаете, Брунетти. Она что, хорошенькая? |
|
|