"Донна Леон. Смерть в "Ла Фениче" ("Комиссар Гвидо Брунетти" #1)" - читать интересную книгу автораОн не закончил. - Я сожалею о смерти этого музыканта - да, страшно сожалею.
Он был стар, он был на закате своей карьеры, и думаю, сам знал об этом. - О чем? - Не стало прежнего блеска, прежнего огня. Сам я не музыкант и не мне судить, в чем тут дело. Но что-то исчезло. - Он помолчал, покачал головой. - Нет, это, наверное, я просто зол на него. - Вы с кем-нибудь об этом говорили? - Нет. На бога не ябедничают. - Он опять умолк, потом сказал - Да. Я что-то такое сказал Флавии. - Синьоре Петрелли? - Да. - А что она? - Она ведь и раньше с ним работала, и, по-моему, довольно много. Ее беспокоило, что он переменился, и как-то она мне об этом сказала. - Что она сказала? - Да ничего такого; что работать с ним стало тяжело - все равно что с новичком. - А еще кто-нибудь говорил об этом? - Нет. Во всяком случае, я не слышал. - А ваш друг Саверио сегодня был в театре? - Саверио в Неаполе, - холодно отвечал Санторе. - Так-так. - Значит, вопрос он задал некстати. - А сколько вы еще намерены пробыть в Венеции, синьор Санторе? - Если премьера проходит успешно, я обычно сразу уезжаю. Но смерть Хельмута все меняет. Наверное, придется задержаться еще на несколько дней, - он спросил: - Мне позволят вернуться во Флоренцию? - Когда? - Дня через три. Или четыре. Надо прослушать хотя бы один спектакль с новым дирижером. А потом я бы все-таки вернулся домой. - Почему бы и нет? - Брунетти поднялся. - Все, что нам от вас надо, это адрес, по которому вас можно будет найти, но вы можете дать его и завтра - кому-нибудь из наших людей, кто будет в театре, - Он протянул руку, Санторе встал и пожал ее. - Спасибо за коньяк. И удачи с "Агамемноном"! И, приняв благодарную улыбку Санторе, молча удалился. Глава 5 Домой Брунетти отправился пешком - ради неба, полного звезд, и пустынных улиц. Выйдя из отеля, он остановился, прикидывая расстояние. Карта города, заложенная в мозгу каждого венецианца, подсказывала ему, что кратчайший путь - это через мост Риальто. Перейдя через кампо Сан-Фантин, он устремился в лабиринт кривых улочек, выводящий к мосту. На всем пути ему не встретилось ни одного прохожего, и возникло странное ощущение - будто весь этот спящий город принадлежит ему одному. Близ Сан-Лука он миновал освещенные окна аптеки - одного из немногих мест, открытых тут всю ночь, если не считать железнодорожного вокзала, где спят бездомные и сумасшедшие. И вот уже рядом поблескивает вода канала, а справа - мост. Типично венецианская постройка - торжественный и невесомый, мост, если |
|
|