"Линда Ленхофф. Жизнь a' la mode " - читать интересную книгу автора

в центре стола и лишь потом усаживается сам. Интересно, а стулья он тоже сам
сделал - деревянные, без мягких сидений, такие бывают в библиотеке. Очень
удобные, можно просидеть несколько часов с томиком классики.
- Итак, ты сам делаешь мебель, - начинаю я, надеясь получить
дополнительную информацию.
- Соседи разрешают использовать их гараж как мастерскую, - отвечает
Том, но тут неожиданно выскакивает из-за стола и несется в кухню. Жду, что
он объяснит свое поведение - тщетно.
Том отсутствует несколько минут.
- У тебя все в порядке? - не выдерживаю я.
- За моллюсками надо присмотреть, - отзывается Том и возвращается с
бутылкой вина.
- Обрати внимание на этикетку. Внимательно разглядываю итальянскую
бутылку.
- Не вижу года урожая.
- Его и нет. Думаю, вино изготовлено на прошлой неделе.
- Ну, по крайней мере несколько дней ушло на то, чтобы доставить его
сюда. Значит, какой-то срок выдержки все же есть.
- Паста, наверное, скоро будет готова. - Том профессиональными
движениями раскладывает салат по тарелкам. Ни один из помидорчиков-черри при
этом не упал на стол. - Надеюсь, у тебя нет аллергии на моллюсков, - говорит
он.
- Кто-то в нашем издательстве сейчас работает над книгой про
моллюсков, - сообщаю я. - Я просила у Моник эту книгу, но она ответила
что-то вроде: "О моллюсках тебе лучше не знать".
- Она по-своему заботится о нас, - кивает Том.
Еще чуть-чуть - и мы заговорим о погоде. Я не начинаю беседу, надеясь
заставить Тома проявить инициативу. Через десять секунд гробового молчания
меняю решение. Оказывается, десять секунд - это очень долго.
- Отличный салат, - говорю я.
Том смотрит на свою тарелку, словно проверяя, что там, и улыбается. Он
откладывает на край тарелки маслины, наверное, не любит их. Хотя в моем
салате тоже есть маслины, ловлю себя на том, что не прочь стащить еще
несколько штук у Тома. Конечно, я не делаю этого, никогда не угадаешь, как
отреагирует человек, обнаружив чужие пальцы в своей тарелке.
- Давно ли ты здесь живешь? - спрашиваю я.
- Пару лет. Раньше мы делили эту квартиру с приятелем, но соседи
попросили его съехать. Очень шумный был, - уклончиво отвечает он.
- У тебя такие строгие соседи?
- Это семейный район. Большие семьи. Они бывают очень настойчивыми.
Том приносит пасту. Не видела, как он выкладывал ее, поэтому не могу
поклясться, что блюдо не доставили из ближайшего ресторана к черному ходу.
Впрочем, едва ли у него есть черный ход. Блюдо совсем не похоже на спагетти,
которые я готовлю со времен колледжа. Те обеды состояли из недоваренных
макарон, размороженного зеленого горошка и готового соуса. Том же сотворил
нечто такое, что можно поместить на обложку журнала.
- Восхитительно, - повторяю я. - Можешь этим зарабатывать.
- Это лингвини с моллюсками, - поясняет он, и я вижу, что ему приятно.
Подставку под блюдо с макаронами Том соорудил их множества бумажных
раковинок, повторявших форму наших салфеток. Эти вырезанные ножницами