"Линда Ленхофф. Жизнь a' la mode " - читать интересную книгу автора

о чем буду говорить я за этим ужином, несомненно, более долгим, чем ленч?
Может, пламя свечей изменит что-нибудь в характере кивков Тома и он заполнит
паузы в беседе? Все эти мысли промелькнули в моей голове, пока я стояла,
разглядывая бумажного омара. И все-таки это довольно оригинальный способ
приглашения. Не хотелось бы испортить замечательную идею. А может, это нечто
большее и во мне бурлит тайная страсть, в которой я не могу пока разобраться
и не могу ее осознать. Наверное, потому, что стою в неудобной позе.
- Ну конечно, - соглашаюсь я.
Ну да ладно. Я никогда еще не встречала мужчин, складывающих омаров из
бумаги.
Мама остановилась на двух чемоданах и двух сумках.
- Я думала, ты обойдешься одной сумкой, - заметила я.
- Обычное недомыслие, - ответила мама. - Всегда сначала проверь, какой
авиакомпанией летишь. - Мы осматриваем ее раздутые баулы перед их с Ронни
поездкой в Африку. Мама утверждает, что весь ее багаж легко поместится на
одну тележку. Думаю, это будет очень тяжелая тележка. - Я не собираюсь
вешать на Ронни свой багаж, - заявляет матушка. - Я независимая женщина.
- Отлично, - соглашаюсь я.
- Нет, он, конечно, может помочь, - продолжает она, доставая анорак из
чемодана и перекладывая его в сумку, потом вновь достает его из сумки и
умудряется запихнуть в другой чемодан.
Мама выпрямляется, и мы гордо взираем на коллекцию чемоданов, довольно
элегантную, но тяжеленную. Мама уезжает в Африку на следующий день после
официальной помолвки Джейни.
- Здорово, что четыре месяца жизни умещаются всего в двух чемоданах и
двух сумках, - говорит мама. - И на одну тележку.
- Четыре месяца, - эхом отзываюсь я. - Ты уверена?
- Твоя мать авантюристка. - Мама добавляет в маленькую сумку еще одну
баночку с репеллентом и одобрительно похлопывает туго набитую сумку.
- И сколько, по-твоему, кусающихся насекомых будет на вечеринке у
Джейни? - интересуюсь я.
Мама недоуменно приподнимает бровь.

Что мне действительно нравится в галерее Макандерсон, где работает
Джейни, так это чувство света, ощущение сказки. В двух залах, залитых
светом, на скульптурах играют разноцветные блики. Тут скрытый прожектор, там
вспышка света - и зал наполнен сверкающими стеклянными игрушками, и
волшебные крупицы чего-то - что никак не может быть просто пылью - спиралями
повисают между полом и потолком. Я всегда жду, что откуда-нибудь вынырнет
чародей в остроконечной шляпе, похлопает меня по плечу, покажет магический
кристалл и спросит, не хочу ли я узнать, как он все это делает. Но это,
разумеется, испортит волшебный эффект.
Это неплохое место, где можно собрать много народу. Но я побаиваюсь
выставок стеклянных скульптур, запруженных людьми. Мне и самой страшновато
находиться в таком месте. Кроме того, я не слишком уютно чувствую себя на
вечеринках, особенно на тех, где приходится стоять, да еще если кто-то стоит
позади тебя. Мне все время хочется обернуться и посмотреть. Так я и верчусь
волчком на месте, пытаясь разглядеть всех собравшихся. Сегодня вечером гости
ведут себя так, словно их совсем не смущает обилие стеклянных изделий. А
если это и пугает их, то они ловко скрывают свои страхи. Из-за сияющей