"Розалинда Лейкер. Розы во льдах " - читать интересную книгу автора

человеком, который осмелился ослушаться его. Он, естественно, принял меры,
чтобы вторая дочь не смогла сама выбрать спутника жизни, выдал ее за
инвалида, которому место было в инвалидном доме, а не в Холстейнгаарде. В
результате моей матери пришлось прожить здесь всю свою жизнь. У нее было
трое детей, которые рождались одни за другим с короткими перерывами. В том
же доме она овдовела и оказалась привязанной к этому месту, потому что была
стеснена в средствах; потом и она умерла от чахотки. Так что дед перенес
свой деспотизм на внучек сделал их такими же несчастными, каким были его
дочери. Он умер через месяц после Джины, в девяносто четыре года. Уже впал в
слабоумие, но и в этом состоянии продолжал нас тиранить. Я не ходила на его
похороны и не знаю, где находится его могила. - Она сжала губы, вся
ненависть и гнев выразились в этом жесте. Бет подумала, что сама Анна
способна проявлять такое же бессердечие, как и ее дед.
- Мать скучала по Тордендалю, - объяснила Бет. - До самой смерти
испытывала ностальгию.
Между тем она пристально изучала Анну и пришла к выводу, что та либо
обладает незаурядным даром актрисы, либо на самом деле ничего не знает о
письмах. Она решила проверить.
- Кто теперь живет в Холстейнгаарде?
Анна слегка взмахнула рукой:
- Зигрид, разумеется! Так как не было наследника, дом и земля
принадлежат ей. Если бы Джина была жива, все бы перешло к ней как к
старшей. - Она криво усмехнулась. - Мне не досталось ничего.
Бет подалась вперед:
- Значит, Зигрид могла получить письма, которые я адресовала Джине?
Почему она не ответила?
Анна пожала плечами:
- Не знаю. Она очень своевольная, сама себе закон. Не признает
условностей. Во многом похожа на деда, поэтому мы с ней не так близки, как
подобает сестрам. Я ее почти не вижу. После смерти Джины я переселилась в
этот дом, чтобы присматривать за Джулианой, и с тех пор не была в
Холстейнгаарде.
Фрекен Ларсен внесла поднос с кофе и украдкой взглянула на Анну, не
зная, что за ней самой наблюдает Бет. Сзади шел слуга с подносом,
уставленным закусками. Их приход прервал разговор кузин. Бет задумалась над
перехваченным взглядом. В нем было что-то похожее на осуждение. Бет решила,
что в плавном течении жизни Нилсгаарда было много подводных камней и
странностей, и ей захотелось как можно скорее поселиться в старом доме. Но
действительно ли ей этого хотелось? Тут она заметила, что Анна положила на
маленький столик ключ от дома. Он был большим и черным, как в старые
времена. Бет почувствовала, как по спине пробежали мурашки.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Немного позднее Бет и Анна отправились к старому дому. Кузины уже
успели поговорить о прошлом, рассказать друг другу о детстве, обсудить
характеры своих матерей, их взгляды на жизнь, и если не подружились, то
приготовились относиться друг к другу с терпением и благожелательностью, как
того требовали родственные узы. Анна много говорила о том, как Джина вышла
замуж за Пауля вскоре после его вступления во владение домом. Сестры знали