"Урсула Ле Гуин. День Прощения" - читать интересную книгу автора

большим благоразумием, чем она. Смешно сказать, но это макил удерживал ее от
позора. Он и Тейео относились друг к другу с холодной вежливостью, но раз
или два их взгляды встречались, и между ними возникало бессловесное
ироническое взаимопонимание.
А в городе намечался большой религиозный праздник туалитов, который
назывался Днем Прощения. Король и Совет направили посланнице официальное
приглашение и дали ей лучшую роль в сценарии праздничных торжеств. Тейео
поначалу думал только о том, как обеспечить ее безопасность в окружении
толпы, возбужденной зрелищами. Но потом Сан сообщил ему, что праздник
совпадал с величайшим днем святых, который считался главным в гатайской
старой религии. Маленький гид казался очень встревоженным. Он сказал, что
староверы оскорблены подменой их собственных ритуалов на чужеземные. По его
словам, они могли устроить в городе резню и беспорядки. На следующее утро
Сана внезапно заменили стариком, который с трудом говорил на языке Вое Део.
Это еще больше обеспокоило Тейео, и он попытался выяснить, куда девался
Убаттат.
- Ему дали другое поручение, - ответил старый переводчик на корявой,
едва понятной смеси двух языков. - У нас сейчас веселое и приятное время,
не так ли, рега? Убаттат получил приятное поручение.
За несколько дней до праздника напряженность в городе начала угрожающе
возрастать. На стенах появились лозунги и символы старой религии. Храм
туалитов был осквернен. На центральные улицы вышла королевская гвардия.
Тейео отправился во дворец и, встретившись с сотрудником государственной
безопасности, потребовал освободить посланницу Экумены от участия в
публичных церемониях. Он аргументировал это возможностью террористического
акта. В тот же день его вызвали в Совет и с демонстративным высокомерием,
кивками притворного согласия и унизительным подмигиванием попросили не
драматизировать события. Беседа оставила у него тревожное чувство. Увеличив
ночной дозор у дома посланницы, он вернулся в маленький барак, который
гатайцы отдали под жилье охранникам с Вое Део. Войдя в свою комнату, он
увидел открытое окно и записку, лежавшую на столе. Она гласила: "День
Прощения избран для убийства. "
На следующее утро Тейео явился в дом посланницы и велел служанке
разбудить ее госпожу. Солли вышла из спальной комнаты, небрежно набросив
простыню на голое тело. Следом за ней тащился сонный и полуодетый Батикам.
Веот повел подбородком, приказывая ему уйти, и макил ответил на этот жест
спокойной снисходительной улыбкой.
- Я пойду немного перекушу, - сказал он посланнице. - Эй, Реве? У
тебя уже готово что-нибудь на завтрак?
Когда оба раба покинули комнату, Тейео повернулся к посланнице и
протянул ей клочок бумаги, найденный им на столе.
- Я получил это послание прошлым вечером, мэм, - сказал он. - И
теперь мне приходится просить вас об одном одолжении. Не ходите на
завтрашний праздник.
Осмотрев записку, она прочитала текст и зевнула.
- Кто вам ее передал?
- Я не знаю, мэм.
- А что это значит: "избран для убийства"? Неужели они не могли
выразиться поточнее?
Помолчав около минуты, он сдержанно добавил: