"Урсула Ле Гуин. День Прощения" - читать интересную книгу авторане имела к ним никакого отношения. Они считали ее бессмысленной ссорой с
каким-то далеким-далеким миром. Тейео бродил по улицам столицы, наблюдал за толпами рабов, спешивших по делам своих хозяев, и удивлялся тому, чего они ждут. - Союз Экумены не вмешивается в социальные, культурные и экономические дела каких-либо народов, - повторяли в теленовостях послы и правительственные чиновники. - Любая нация и народ могут стать полноправными членами союза, если они подпишут конвенцию, которая предполагает отказ от жестоких методов войны и средств массового уничтожения. За этими словами обычно следовал список запрещенного оружия, состоявший на девяносто процентов из незнакомых названий. Однако в нем были и биобомбы, изобретенные в Вое Део. Пришельцы называли их невролазерами. Он соглашался с позицией Экумены по поводу таких устройств и уважал терпение чужаков, с которым те уговаривали Вое Део и остальной Уэрел принять конвенцию и правила союза. Но Тейео возмущала их снисходительность. Они говорили с людьми его мира так, словно смотрели на них свысока. Чем меньше пришельцы упоминали о рабстве и делении общества на классы, тем отчетливее проступало их неодобрение. "Рабство является очень редким явлением в мирах Экумены, - писалось в их книгах, - и оно полностью исчезает при равноправном участии в экономической политике союза. Не этого ли добивались послы Экумены, прилетавшие в Вое Део? - Клянусь Святой Леди! - сказал как-то раз один из молодых офицеров-туалитов. - Пришельцы скорее признают этих смердов с Йеовы, чем От возмущения и ярости он брызгал слюной, словно старый рега, отчитывавший наглого раба-солдата. - Подумать только! Йеова - эта проклятая планета рабов, язычников и варваров - будет принята в союз раньше нас! - Эти варвары показали себя хорошими воинами, - - ответил Тейео, прекрасно понимая, что ему не следовало говорить подобных слов. Однако ему не нравилось, когда мужчин и женщин, с которыми он сражался, называли смердами. Рабами, мятежниками и врагами - да, но не смердами! Молодой человек взглянул на него с усмешкой и язвительно спросил: - Неужели они вам нравятся, рега? Неужели вам нравятся эти смерды? - Я убивал их столько, сколько мог, - вежливо ответил Тейео и тактично перевел разговор на другую тему. Молодой человек, хотя и служил при штабе, имел ранг оги, самый нижний у веотов, поэтому любое пренебрежение к нему со стороны старшего офицера считалось бы признаком дурного тона. Чванливость молодых военных раздражала. Веселые дни солдатского братства остались в далеком прошлом. Начальники штабных отделов, зевая, читали его прошения о новом назначении и отсылали Тейео в кабинеты других департаментов. Для него не нашлось даже койки в бараках, и ему пришлось снимать квартиру, словно какому-то штатскому. Огромный город по-прежнему предлагал обилие удовольствий, но половинного жалования хватало только на еду и кров. Дожидаясь встреч, которые ему назначали те или иные должностные лица, он проводил свободные дни в библиотеке офицерской академии. Тейео понимал, |
|
|