"Андрей Легостаев. Издателям и их сотрудникам, а так же всем заинтересованным лицам." - читать интересную книгу автора

уважает, а текст его не раздражает, он не забудет о твоей просьбе. Если же
текст его раздражает, то...
Смени редактора. Это третье. Человек, не читающий фантастики, не
должен ее редактировать. Он просто не знает жанра. Человек, презирающий
детектив, не способен с ним работать. То же можно сказать об историческом
романе, философском, женском и т.д. Максимум, на что способен нежанровый
редактор - отловить стилистические огрехи. Но с этим справится и хороший
корректор.
Четвертое: все изменения в текст вносит только автор. Редактор может
предлагать варианты, если захочет. Но может и не предлагать. Его дело - не
вносить исправления, а указывать на огрехи. Исключение составляют
начинающие авторы. Таким можно показать.
Наверное, есть и другие принципы автора. Но этих, в общем, достаточно.
Теперь о принципах редактора. Вернее о принципе, поскольку он - один и
в точности соответствует главному постулату Гиппократа. НЕ НАВРЕДИ!
Редактор, нарушающий его, называется редактором-деструктором.
Редактор-деструктор полагает, что он лучше знает, какой должна быть ваша
книга. Руководствуясь своим тайным знанием, он переписывает текст, приводя
его, скажем, к стилю перевода с английского, который он,
редактор-деструктор, делал пару месяцев назад в качестве халтуры. Этот
персонаж издательства (редактор-деструктор, как правило, редактор штатный)
способен изымать куски текста, утверждая, что "читателю это не интересно".
Редактор-деструктор упорен. Вы можете убрать его правку, но он все равно ее
внесет. Во вторую корректуру, хоть в макет. Более того, опытный
редактор-деструктор вообще не показывает правку автору.
В качестве примера работы редактора-деструктора могу привести
"Вавилонские хроники" Елены Хаецкой. Читавшие книгу (Кто не читал -
рекомендую!) знают, что в ней - повесть и несколько рассказов. Повесть
представлена в изначальном виде. С рассказами "поработал" (утаив правку от
автора) редактор. Результат ужасающий. Те, кто читал книгу, наверняка со
мной согласятся. Так что еще один совет авторам: вычитывайте корректуру,
верстку, макет... Все, что можно проконтролировать - проконтролируйте. Не
верьте словам, что все в порядке. Или история с "Вавилонскими хрониками"
может повториться и с вашими книгами. Исходите из того, что на ваши книги
всем наплевать, поскольку это ваши книги. Поскольку у работников
издательства свои проблемы. Свои, а не ваши.
Теперь кое-что о том, какие еще бывают редакторы.
В табели о рангах на первом месте стоят редакторы-филологи. Некоторые
из них имеют кандидатские и докторские степени, некоторые - не имеют. Но
это совершенно не важно. Автор, запомни: филолог и писатель - две
взаимоисключающие величины. Филолог хранит созданное. Писатель созданное
отодвигает на второй план. Современный писатель создает современную
литературу, филолога учат ценить и оберегать литературу классическую.
Таково (по крайней мере, было) наше образование. Запомните: на
филологических факультетах не учат редактуре. Филологов учат преподавать.
Не обижайтесь, господа филологи! Хранить, это дело почетное, право...
(цитата из классика), но мой ограниченный опыт говорит, что из журфака
вылупляются куда более толковые редакторы, чем из филфака.
Теперь о редакторах, как о некоем сообществе, группирующемся вокруг
издательств. Редакторы бывают штатные и "прикармливаемые". Кто такие