"Андрей Легостаев. Рыцарь без ордена (Фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

переговорить, а еще лучше - много дней назад, если не лет. Сейчас уже
воспитывать поздно. Но мог ли граф предполагать, что его единственным
наследником станется младшенький, которого покойная жена столь старательно
готовила в священнослужители?
- Да, познал. - Блекгарт чистым взглядом посмотрел в лицо отцу. -
Давно... с гулящей девкой, еще там в Арситании. За плату. Когда был
оруженосцем у барона...
И потом тоже...
- А с Инессой ты?..
- Отец! - вспыхнув, непочтительно прервал юноша графа на полуслове. -
Как вы могли подумать такое? Я хочу, чтобы она была моей женой!
Граф вздохнул. Он знал, что сын сейчас с ним искренен. Ему не нравилась
идиотская сережка в ухе сына, он считал, что выделяться из общей массы
рыцарей надо не побрякушками, а мужеством и умом. Хотя сын сегодня его не
опозорил. А до сережки - так все юнцы сейчас повтыкали себе, некоторые
даже браслеты и ожерелья, чуть ли не из материнских ларцов, понадевали.
Графа хоть и раздражала эта мода, но сыну он ничего по этому поводу не
говорил. И не скажет.
- Хорошо, иди, - произнес Роберт как можно более ласковым голосом. -
Завтра поговорим.
Юноша сглотнул набежавший в горле ком, молча кивнул и повернулся.
- Будь сегодня в своем шатре, - добавил ему в след Роберт. - Или,
лучше, найди себе товарищей среди орнейских рыцарей.
- Отец, - снова повернулся Блекгарт. - Я сегодня встретился с тем,
которого... вернее кукле которого в битве снес мечом полчерепа, а он, чуть
не ослепил меня. Я не могу теперь подойти к нему, хотя и понимаю, что...
- Что ж, слушай приказ, сынок, - улыбнулся граф. - Сейчас найдешь этого
самого орнея, расскажешь ему об этом и вы вместе выпьете вина.
- А если он почтет случившееся за оскорбление?
- В таком случае поступишь, как повелевает рыцарская честь.
- То есть? - не понял юноша.
- Убьешь его в честном поединке, - равнодушно сказал граф и повернулся
ко входу в шатер принцессы, показывая, что разговор окончен.
Из мрака ночи словно привидение появился Тень Блекгарта и двинулся за
ним.
Последние слова графа явно привели его в боевую готовность смотреть во
все глаза.
- Ее высочество ждет вас, граф Роберт Астурский! - напыщенно повторил
стражник и смутился под пристальным взором графа.
Другой пикенер почтительно приподнял полог. Граф чему-то усмехнулся,
хотя вряд ли на душе у него было так уж весело, и уверенно шагнул в шатер.
Он знал, что его Тень не осмелится войти следом (да этого и не
требовалось), но будет чутко вслушиваться, что происходит за матерчатой
стенкой.
Две широкие чаши на высоких держаках, в которых горело специальное
благоуханное масло, освещали принцессу, стоящую посреди круглого шатра с
высоко поднятой головой.
Даже если отрешиться от чувств, которые испытывал граф к этой капризной
девчонке, принцессу Гермонду никак нельзя было назвать очень красивой. Не
в деда уродилась, нет. Она была миловидной и, может быть, даже