"Андрей Легостаев. Хонсепсия (исторический роман)" - читать интересную книгу автораделать дальше: убираться восвояси, представив в доказательство хозяину
повязку, или же поискать спуск, найти труп и отрезать голову для предъявления, как было велено. Нетерпеливо ржали кони. Кто-то пошел вдоль обрыва, насвистывая бравурный мотивчик. Беглецу хотелось слиться со стеной, временно превратиться в неразличимую фреску на серовато-бурой стене. - Что ты думаешь, Гюи? - раздался голос над головой висевшего на веревке человека. - Возвращаемся? - Нет, - после паузы послышался ответ. Мимо беглеца пролетела сброшенная вниз веточка - "Господи, если ты есть, не дай ему проследить за ней взглядом!" - взмолился повисший на веревке человек. Он взмолился просто так, не обращаясь конкретно ни к какому богу, поскольку знал, что Бог совсем не такой, каким его представляют себе христиане, иудеи или мусульмане. Он знал, что Бог есть, но какой - не ведал. К этому неведомому он и обращался. Впрочем, без особой страстности - чему быть, того не миновать. - Возвращаться бессмысленно, не успеем в деревню да темноты, - произнес голос наверху, видимо, старшего отряда. - Да и не все кончилось, это может быть его уловкой... Едем до замка, он мог отправиться туда пешком. - А в ущелье он не мог притаиться за каким-нибудь валуном? - Скорее всего, он валяется там, внизу, - голоса стали слышны чуть хуже, видно собеседники отошли от дерева. - Но лучше довести дело до конца и проверить всю дорогу. К тому же, куда приятнее переночевать в замке, а не среди этих скал. По доброму глотку вина, полагаю, мы сегодня заслужили. - Это уж точно! - Да и еще... Делать - так делать, отправь четверых солдат во главе с Жераром, пусть прочешут - внимательно прочешут! - все ущелье. Пускай задерживают любого человека и везут в замок. Любого! Говорят, он знает ведийское колдовство и может перевоплощаться в кого угодно, даже в женщину. Задержим также всех, кого встретим одинокого на этой дороге, после разберемся... - Послушай, а как же Анри может... О ком это они? Ах да, это одно из его многочисленных имен, половину из которых он сам не вспомнит. Самое смешное, что этим именем - чуть другим, правда, по звучанию - его нарекли младенцем в далеких отсюда суровых и прекрасных краях. Голоса наверху стали неразличимы. Беглец перевел дух. |
|
|