"Джозеф Шеридан Ле Фаню. Странное счастье сэра Роберта Ардаха [F]" - читать интересную книгу автора

повергнувшем ее в сильнейшее расстройство.
Дело было вот в чем. Едва опустившись на кровать, девушка
погрузилась в тяжелое, лихорадочное забытье. Перед глазами ее, как в
калейдоскопе, кружился чудовищный хоровод причудливых фигур самых
неожиданных форм и окрасок. Затем, по ее словам, взор затянула туманная
пелена, заслонившая переменчивые видения. Из этой дымки медленно выплыла
женская фигура, стоявшая спиной к Мэри. Не произнося ни слова,
заламывая руки и тряся головой, женщина разыграла пантомиму горя и
отчаяния, словно не в силах была переносить бездну обрушившихся на нее
несчастий. Перепуганная Мэри тщетно пыталась заглянуть в лицо странному
видению, что кружилось и мелькало перед нею. Наконец призрачная фигура
сделала длительный жест, словно давая указание невидимым прислужникам, и
на миг повернула голову. Взору Мэри с ужасающей отчетливостью предстали
искаженные болью черты леди Ардах, смертельно бледной, с растрепанными
черными волосами и глазами, полными слез. При виде сестры душу Мэри
всколыхнул такой ужас ибо до сих пор она рассматривала призрака скорее
с любопытством, нежели со страхом что она проснулась. Она села на
постели и испуганно оглядела комнату, тускло освещенную пламенем
догорающей свечи, словно ожидала, что страшное видение прячется наяву
где-нибудь в темном углу.
Страхи ее оказались не напрасны, и действительность была едва ли не
ужаснее сна. Не успела бедняжка перевести дыхание и собраться с мыслями,
как до нее донесся тихий голос сестры. Леди Ардах то рыдала, то
всхлипывала, то пронзительно кричала от ужаса, в отчаянии взывала к
сестре и к леди Д., заклиная их именем Господним не терять времени и
поскорее приехать к ней на помощь. Мисс Ф-д слышала голос сестры так
отчетливо, словно находилась не более чем в двух шагах от нее.
Она вскочила с постели и, оставив свечу на столе, помчалась по
темному коридору. Голос следовал за ней до самых дверей в гостиную и,
тихо всхлипнув, умолк.
Едва оправившись от пережитого, мисс Ф-д объявила, что намерена
тотчас же, не теряя времени, отправиться далее в Касл-Ардах. Лишь с
большим трудом леди Д. удалось уговорить сестру остаться в гостинице до
утра. К тому времени Мэри немного отдохнет, хотя бы просто полежав в
постели, так как не могло быть и речи о том, чтобы она уснула. Мисс Ф-д
проявляла все симптомы нервной лихорадки, и, глядя на нее, леди Д. была
убеждена, что девушка переутомилась сверх всякой меры и продолжать путь
можно не ранее чем на следующее утро. Вскоре она уговорила сестру
вернуться в спальню и оставалась с ней до тех пор, пока та, более или
менее успокоившись, не легла в постель.
Леди Д. вернулась в гостиную. Спать совсем не хотелось, и она села у
камина. Покой ее снова был нарушен внезапным появлением сестры, куда
более взволнованной, чем прежде. Она заявила, что едва леди Д. вышла из
спальни, как горестные стоны и плач возобновились. Голосом леди Ардах
странный призрак принялся еще настойчивее умолять сестер не теряя
времени отправиться в Касл-Ардах. На этот раз голос сопровождал ее до
дверей в гостиную и, пока она не захлопнула дверь, стенал и рыдал у
самого порога.
Мисс Ф-д безапелляционно заявила, что никакая сила не заставит ее
отказаться от намерения немедленно продолжить путь в замок и добавила,