"Роберта Ли. Двойная игра (LOVE)" - читать интересную книгу автора

едва не застонала, услышав мягкий, шелестящий голос. Эта девушка уже
дважды звонила сегодня Гилмору, и оба раза он велел Кэсси сказать, что
его нет на месте.
Она и теперь повторила то же самое и ужаснулась, когда девушка заяви-
ла, что, по словам телефонистки, г-н Гилмор определенно находится у себя
в кабинете.
Кэсси быстро нашлась.
- Она, верно, имела в ВИДУ, что он направился сюда, но боюсь, по пути
его кто-то задержал. - Уголком глаза она заметила красноречивый жест
босса и тут же сказала: - Минутку, кажется, вам повезло. Он только что
вошел. Передаю трубку.
Не обращая внимания на усмешку Гилмора, Кэсси отдала ему трубку и уже
в дверях услышала, как Гилмор неожиданно мягко (куда девался обычный
властно-язвительный тон!) проворковал:
- Привет, малышка. Извини, что не мог поговорить с тобой раньше. На-
деюсь, ты свободна сегодня вечером и поужинаешь со мной?
Хорошо бы, он получил от этой "шелестящей" девицы отказ, с ехидцей
подумала Кэсси, хотя у него наверняка наберется с десяток таких поклон-
ниц, которые ради него с удовольствием откажутся от любых других встреч.
Ну что ж, это лишь доказывает, на какие глупости способны женщины из-за
черноволосого дылды красавчика с серо-голубыми глазами и "морем" обая-
ния. Во всяком случае, на нее гилморовское обаяние не действует. Она ус-
пела убедиться, какое оно фальшивое и как ловко он им пользуется, очаро-
вывая людей, когда ему это выгодно.
Слава Богу, Гилмор не пытался заигрывать с ней Хотя он и заявил, что
не в его правилах заводить романы с собственными служащими, однако даже
самые суровые правила имеют исключения, особенно когда дело касается
сексуально привлекательных особ. И у Кэсси было предчувствие, что строй-
ная шатенка с весьма красноречивой походкой вряд ли оставит его равно-
душным.
Перерыв в работе - вот и хорошо, можно доесть оставшийся с обеда
сандвич. Но не успела она с ним управиться, как задребезжал селектор.
Бросив остатки сандвича в мусорную корзину, Кэсси направилась к Гилмору.
- Поели? - спросил он. - У вас крошка в углу рта.
Смутившись, она смахнула ее краем ладони.
- Мы проработали половину обеденного перерыва, и я голодна.
- Вы что, жалуетесь?
- Нет, просто констатирую факт.
- Ну а теперь, когда вы это сделали, может быть, продолжим?
Не дожидаясь ее ответа, он принялся диктовать длинное письмо некоему
индийскому издателю, выпустившему без контракта точную копию одной из
книг издательства "Барлоу", и Кэсси, исписывая блокнот своей белибердой,
внутренне вся кипела от злости на Гилмора. Хорошо же! Как только она
займет здесь принадлежащее ей по праву место, час обеденного перерыва
станет неприкосновенным, и Великому и Всемогущему Гилмору придется с
этим считаться, хочет он этого или нет!
Было уже пять часов, когда он бросил взгляд на плоские золотые часы,
украшавшие его запястье, и объявил, что на сегодня все.
- Не подумайте, что это норма, - предупредил он. - Я закруглился по-
раньше, чтобы с вами не случился голодный обморок.