"Линда Фрэнсис Ли. Голубой вальс " - читать интересную книгу автора

Ветер был очень сильный, но Белл почти не обращала на него внимания. По
прибытии в Бостон она обошла все улицы в Бэк-Бэе в поисках подходящего дома.
Белл ходила целыми днями, не замечая, что прохожие как-то странно на нее
поглядывают, а дети откровенно потешаются над ее неуклюжей походкой. К концу
шестидесятимильного переезда из Ренвилля в Бостон она возненавидела тесный
экипаж, мчавшийся с невообразимой скоростью, поэтому предпочитала бродить по
городу пешком.
Этим вечером, однако, она почти не видела ни людей, ни экипажей. Улицы
были пустынны. Пригибаясь под напором ветра, она шла по Арлингтон-стрит.
Справа от нее лежал городской парк. Его литая чугунная ограда, унизанная
острыми наконечниками, производила неприятное и даже угрожающее впечатление.
Она направлялась к Чарлз-стрит. Там, как она узнала от отца еще в
детстве, находился ресторан "Снегирь" - внушительный, величественный и
элегантный.
Белл глубоко вздохнула. Она чувствовала, как в ней пульсирует жизнь, и
ей это нравилось. Волнение улеглось.
Она никогда еще не бывала в ресторане. Главное для нее сегодня было
выбраться из дома, но тут Белл задумалась. А как входят в ресторан? Что при
этом полагается говорить? Тяжелая деревянная дверь выглядела так же
неприветливо, как и чугунная ограда парка. Может быть, отложить посещение?
Но тогда ей придется есть именно то, от чего она решила в этот вечер
отказаться!
Прежде чем ее смелость иссякла, Белл открыла дверь и вошла.
- Разрешите вам помочь, мадам? Оглядевшись в тускло освещенном
вестибюле, Белл различила человека в ливрее, видимо, француза. Его лицо
выражало явное неодобрение. Заглянув внутрь ресторана, она не заметила там
ни одной дамы без сопровождающего.
- Разрешите вам помочь, - раздраженно повторил человек в ливрее.
- Да. - Она выпрямилась. - Подыщите мне место!
При этих словах его густые кустистые брови приподнялись, но прежде чем
он успел возразить, Белл высокомерно бросила:
- Что-нибудь не так?
Этот тон она усвоила во время пребывания в отеле "Вандом", дожидаясь,
пока съедет хозяин дома. Сидя в вестибюле, среди статуй и горшков с цветами,
Белл наблюдала за важными особами, мужчинами и женщинами. Она была
наблюдательна и скоро поняла, как люди добиваются желаемого независимо от
того, заслуживают они этого или нет. Зрелище было не слишком приятное, но
поучительное.
Белл было отвернулась, испытывая отвращение к себе, но тут же
решительно заглушила голос совести. Нет, она во что бы то ни стало добьется,
чтобы ее впустили: ведь она надеется, что кулинарные изыски даруют ей
короткое забвение.
- Послушай, любезный, - сказала Белл, расправляя плечи, - ты, кажется,
не понимаешь, кто я такая!..
Начало, пожалуй, было не слишком удачным. В конце концов, кого волнует,
кто она такая? В этом городе полно важных особ.
- На этот раз я закрою глаза на ваше дерзкое поведение, - сухо
продолжала она. - Вечер такой ненастный, что вы, вероятно, предпочли бы
сидеть дома. Но предупреждаю: впредь держите себя в руках.
Выпрямившись, с бьющимся сердцем, Белл повернулась в сторону главного