"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

Чувствуя, что его задели не столько ее слова, сколько тон, Морган
вернулся в комнату.
- Если вашу тонкую натуру не оскорбляет участие в примитивной и
вульгарной игре, то почему это должно оскорбить меня? Я надеюсь, мисс
Блэкмор, что вы по крайней мере умеете играть. И должен заметить, что в моих
родных местах все мужчины - отменные игроки.
- Пусть из-за меня ваша драгоценная голова не болит, мистер Элиот. Я уж
как-нибудь справлюсь.
- На вашем месте, мистер Элиот, - сказал со смешком Барт, - я
волновался бы за себя. Лили всегда чертовски хорошо играла в покер.
Все четверо уселись за стол, который знавал лучшие времена. Лили
достала колоду карт.
- У вас есть деньги, мистер Элиот? Если нет, то могу вам ссудить в счет
жалованья.
- В этом нет необходимости, - ответил он сухо. - Я сейчас вернусь.
Морган сходил во флигель и вернулся с мешочком монет. Когда он вошел в
гостиную, Барт и Мелвил сидели за столом и над чем-то весело смеялись. Лили
с ними не было. Пройдя к столу, Морган наконец увидел девушку. Лили,
задумавшись, стояла у окна, держа в руке забытый бокал.
На неуловимо краткий миг Морган замер, и все внутри у него сжалось.
Хотя он мог видеть лишь ее тонкий профиль, от него не укрылось ни выражение
глаз девушки, ни легкое подрагивание ее подбородка. И как только ей
удавалось вызывать в нем столь противоречивые чувства - в очередной раз
задался вопросом Морган. Еще минуту назад он хотел задушить ее, а сейчас
вновь готов был заключить в объятия, чтобы утешить.
Услышав его шаги, Лили повернулась и, даже не удостоив его взглядом,
направилась к столу.
- Раздайте карты! - холодно бросила она Барту и Мелвилу, угодливо
вскочившим, чтобы помочь ей сесть.
Морган занял место напротив Лили. Некоторое время он изучающе смотрел
на девушку, и ему показалось, что она смущена. Словно подтверждая его
догадку, Лили, едва взглянув в сторону Моргана, быстро отвела глаза.
Казалось, она была не в силах выдержать его пристальный взгляд, поэтому и
повернулась к Барту:
- Довольно тасовать, раздавай!
От ее резкого тона Барт в удивлении замер, но она тут же положила в
знак раскаяния свою ладонь на его руку, и он понимающе улыбнулся.
- Извини, Барт. Пожалуйста, раздай карты, - мягко попросила Лили.
Наконец все игроки получили карты. Смех и разговоры стихли - все, кроме
Лили, внимательно изучали то, что оказалось у них в руках. Она же лишь
бросила быстрый взгляд на свои карты, попросила еще одну, а затем
неторопливо отпила из бокала.
Рядом с Морганом стоял бокал с бурбоном. Попросив две карты, он с видом
истинного ценителя виски сделал глоток. Опуская свой бокал на стол, он
заметил, что Лили бросила на него быстрый взгляд, но тут же отвела глаза.
Первую партию завершили довольно быстро. Лили побила двумя королями
десятки Моргана. Барт и Мелвил сражались друг с другом без сколько-нибудь
заметного запала.
- Вам повезло, - услышал свой недовольный голос Морган.
Еле заметная улыбка тронула губы Лили, и напряжение, витавшее в