"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу авторалюбовь. Возможно, это всего лишь иллюзия.
- Не сомневаюсь, вам известно, что это такое. - В его тоне прозвучало осуждение. - Нет. Но я думаю, что это знаете вы. Вы же полагаете, что разбираетесь во всем на свете. - Она мягко улыбнулась, словно желая сделать менее резким свое замечание. - У вас есть ответы на все вопросы, не так ли, мистер Элиот? Вы всегда знаете, что хорошо, а что плохо. Поверхностный наблюдатель мог бы даже посчитать, что вы вполне счастливы и довольны собой, настолько убежденно вы стремитесь навязывать свою точку зрения окружающим. Однако, несмотря на то что вы постоянно меня раздражаете, я всё же считаю, что это не так или не совсем так. Ваш мир окрашен только в черный и белый цвета. А ведь большинство людей способно наслаждаться миллиардами оттенков даже скучнейшего серого. И я не могу сказать, кому повезло больше и кому легче жить, - вам или им. Морган не нашелся, что ответить. Долгие годы вся его жизнь была посвящена единственной четкой цели. Он шел по строго определенному пути, и ему действительно не приходило в голову обращать внимание на то, есть ли оттенки у серого цвета. Лили внезапно рассмеялась: - Какую глупость я сказала! Жить трудно всем независимо от того, во что веришь. Она повернулась к шкафу и быстро присела. Ее длинная юбка при этом взвилась волной. Изящными руками девушка стала собирать рассыпанные кисти. Морган несколькими широкими шагами пересек комнату и опустился рядом с ней на колени, желая помочь. Их пальцы неожиданно соприкоснулись. девушку. Ее рука моментально отдернулась, взметнувшись кверху. Движение было настолько резким, что Лили покачнулась, едва не потеряв равновесие. Морган удержал ее. - Позвольте мне помочь вам, - сказал он. Боль и печаль омрачили фарфоровое личико Лили. Но уже через несколько мгновений девушка овладела собой: - Помочь мне, мистер Элиот? Ни вы и ни кто другой не сможет мне помочь. - Лили, я просто хотел... - Нет, пожалуйста, не продолжайте. Уходите! Я хочу побыть одна. - Лили!.. - Нет, Морган! Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга, словно вели молчаливый поединок. - Пожалуйста, мистер Элиот, оставьте меня. Она права, наконец признал Морган. Ему следует немедленно уйти. Ему нечего здесь делать. И хотя предложение о помощи касалось только рассыпавшихся кистей, где-то в самой глубине души он чувствовал, что готов помочь ей сделать нечто куда более важное, чем наведение порядка в этой заброшенной студии. Почему? Вновь и вновь он задавал себе этот вопрос. Почему он так хочет помочь этой женщине? Может быть, из-за чувства вины - оттого, что обманывает ее доверие? Возможно, и так. Но это была лишь часть правды, и Морган не мог не отдавать себе в этом отчета. То, что происходило с ним, не вполне поддавалось пониманию. Казалось бы, его отношение к ней не должно было измениться. Лили Блэкмор - женщина |
|
|