"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу авторачто девочке понравились его слова, он, окончательно осмелев, сделал к ней
шаг: - О да, моя прелесть! Ослепленный внезапной мальчишечьей страстью и надеждой на быстрый успех, Альберт опрометчиво забыл об осторожности, присущей всем уличным мальчишкам. Даже когда заметил, что руки Пенелопы сжались в кулаки, он не почувствовал опасности - разве могла причинить ему вред эта маленькая белокурая богиня с такой нежной улыбкой, что, глядя на нее, он готов был умереть прямо сейчас и вознестись на небеса? И в тот момент, когда Альберту казалось, что небеса вот-вот разверзнутся над ним, Пенелопа изо всех сил стукнула его в солнечное сплетение. Такому удару позавидовал бы даже чемпион по боксу. - Ох! - тихо выдохнул мальчик. В кухне воцарилась мертвая тишина. Лили, Кэсси и Роберт с удивлением обернулись, желая посмотреть, что произошло. Пенелопа с самым невинным видом, точно ангел, стояла прямо перед Альбертом, а тот, согнувшись пополам, беспомощно хватал ртом воздух. Песик по-прежнему не отходил от его ног. - Я думаю, - начала Пенелопа, изобразив на лице искреннее сочувствие, - он съел слишком много конфет. Наверное, у него разболелся живот. Лили, надо заплатить ему и поскорее отпустить. - О мой Бог! Если он нездоров, мы не можем просто выставить его за дверь, - обеспокоенно сказала Лили и устремилась к мальчику. Пенелопа нахмурилась и бросила на Альберта такой многозначительный взгляд, что он постарался выпрямиться, насколько смог: - Со мной все в порядке. Так и есть. И мне вправду надо идти, - быстро - Ты уверен? - Ну да, конечно. Лили посмотрела вокруг: - А где мой ридикюль? - В холле, - с готовностью ответил Роберт. - На полу, рядом с остальными твоими вещами. - Ах да, теперь я вспомнила! Роберт, дорогой, будь любезен, возьми, пожалуйста, мой кошелек и заплати Альберту. Парнишка покинул кухню так быстро, как только смог, - он все еще держался за живот и двигался с осторожностью. Роберт последовал за ним. Вернулся он в тот момент, когда Лили торжественно объявила: - Первым делом примемся за лимонад! - Девушка окинула взглядом кухню. - Я уверена, где-то здесь должны быть передники. - С этими словами она стала одну за другой открывать дверцы буфета. Неожиданно на помощь Лили пришла Пенелопа. С непроницаемым видом девочка вытащила фартук из самого глубокого выдвижного ящика. - Великолепно, - сказала Лили и достала еще три фартука. - Здесь всем хватит. - Я не ношу передники с оборками, - пренебрежительно заявил Роберт. Пожав плечами, Лили засунула лишний фартук обратно в ящик. Она завязала свой передник и помогла надеть такой же, только чуть поменьше, Кэсси. Затем Лили размашистым движением взяла с подставки большой нож. - Эй, держитесь от Лили подальше! - страшным голосом произнес Роберт, изменяя своей привычной серьезности. - Она задумала что-то нехорошее. Лили рассмеялась в ответ на шутку, продолжая искать то, что ей было |
|
|