"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

его всегда довольно темные глаза стали почти черными. Он изучающе окинул
фигуру Лили, словно раздевая ее взглядом.
- Роберт отправил твое объявление в "Ивнинг сан" и "Таймс", - сообщила
Пенелопа.
- Думаю, он поступил правильно, - с важным видом прокомментировала
слова сестры Кэсси. - Скоро к нам начнут приходить люди, которые захотят
занять эти места.
- Но мы не можем ждать, пока кто-то объявится! - возразил Роберт.
Кэсси взяла со стола лист бумаги:
- Мы составили список. Тут все, что нужно сделать по дому.
Даже издали Лили увидела, что список получился очень длинный. Быстро
пробежав его глазами, она забеспокоилась.
- И все это мы должны успеть за две недели? - простонала она.
- Да, за две недели, - подтвердил Роберт.
Из груди Лили вырвался стон. Чтобы переделать всю эту работу за столь
короткий срок, нужно иметь целую армию слуг! А ей не удалось удержать даже
тех двоих, которых прислал Крэндал. Как, интересно, она найдет прислугу,
если на ее поиск абсолютно нет времени?
- И как же мне все это сделать?! - воскликнула она в полной
растерянности.
- Мы поможем тебе! - громко отозвались дети. Лили удивленно посмотрела
на них, словно отказываясь верить тому, что услышала.
- Конечно, - гордо заявила Пенелопа, - мы все возьмемся за дело!
- Вместе мы все сможем, - добавила Кэсси.
- Ведь мы - одна семья, - стараясь скрыть свою любовь к сестрам и к
ней, грубоватым голосом, как взрослый, подытожил Роберт.
Заглянув в глаза племянников, Лили ощутила неведомое ей прежде счастье,
от которого сладко защемило в груди. В следующее мгновение дети вскочили со
своих мест, окружили ее и обхватили руками, едва не свалив с ног. Посмотрев
поверх их голов на Моргана, она увидела, что он улыбается, словно хочет
сказать: "Вот видишь, ты обязательно победишь!"
- А теперь за работу! - отставляя кофейную чашку, поторопил он всех. -
Время пошло! У нас нет ни одной лишней секунды.
Было решено начать с уборки. Пенелопа принесла ведра, щетки и тряпки.
Кэсси раздала всем фартуки. Лили мужественно улыбнулась, успокаивая себя
тем, что им недолго придется этим заниматься: ведь очень скоро они наймут
новую прислугу.
К работе приступили, когда часы пробили девять. В девять пятнадцать
Лили уже казалось, что пол в этом доме не мыли по крайней мере несколько
лет, а в половине десятого она пришла к выводу, что его не стоит мыть
совсем. Но Морган и дети с таким упорством терли каждую ступеньку, каждую
половицу, что молодая женщина поняла: они не позволят ей отступить. Покончив
с полом, они занялись подклеиванием отставших от стен обоев, мытьем грязных
окон, чисткой закопченных каминов и заросших плесенью плиток, которыми были
облицованы стены кухни.
К концу дня Лили уже не могла понять, как это деспотичному чудовищу
вроде Моргана Элиота еще совсем недавно удавалось заставлять ее сердце
замирать от любви. Если раньше он вел себя с уверенностью сознающего свою
правоту лидера, то теперь этот человек превратился в настоящего
властолюбивого тирана. Лили вылила из ведра грязную воду и заворчала,