"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автораего всегда довольно темные глаза стали почти черными. Он изучающе окинул
фигуру Лили, словно раздевая ее взглядом. - Роберт отправил твое объявление в "Ивнинг сан" и "Таймс", - сообщила Пенелопа. - Думаю, он поступил правильно, - с важным видом прокомментировала слова сестры Кэсси. - Скоро к нам начнут приходить люди, которые захотят занять эти места. - Но мы не можем ждать, пока кто-то объявится! - возразил Роберт. Кэсси взяла со стола лист бумаги: - Мы составили список. Тут все, что нужно сделать по дому. Даже издали Лили увидела, что список получился очень длинный. Быстро пробежав его глазами, она забеспокоилась. - И все это мы должны успеть за две недели? - простонала она. - Да, за две недели, - подтвердил Роберт. Из груди Лили вырвался стон. Чтобы переделать всю эту работу за столь короткий срок, нужно иметь целую армию слуг! А ей не удалось удержать даже тех двоих, которых прислал Крэндал. Как, интересно, она найдет прислугу, если на ее поиск абсолютно нет времени? - И как же мне все это сделать?! - воскликнула она в полной растерянности. - Мы поможем тебе! - громко отозвались дети. Лили удивленно посмотрела на них, словно отказываясь верить тому, что услышала. - Конечно, - гордо заявила Пенелопа, - мы все возьмемся за дело! - Вместе мы все сможем, - добавила Кэсси. - Ведь мы - одна семья, - стараясь скрыть свою любовь к сестрам и к Заглянув в глаза племянников, Лили ощутила неведомое ей прежде счастье, от которого сладко защемило в груди. В следующее мгновение дети вскочили со своих мест, окружили ее и обхватили руками, едва не свалив с ног. Посмотрев поверх их голов на Моргана, она увидела, что он улыбается, словно хочет сказать: "Вот видишь, ты обязательно победишь!" - А теперь за работу! - отставляя кофейную чашку, поторопил он всех. - Время пошло! У нас нет ни одной лишней секунды. Было решено начать с уборки. Пенелопа принесла ведра, щетки и тряпки. Кэсси раздала всем фартуки. Лили мужественно улыбнулась, успокаивая себя тем, что им недолго придется этим заниматься: ведь очень скоро они наймут новую прислугу. К работе приступили, когда часы пробили девять. В девять пятнадцать Лили уже казалось, что пол в этом доме не мыли по крайней мере несколько лет, а в половине десятого она пришла к выводу, что его не стоит мыть совсем. Но Морган и дети с таким упорством терли каждую ступеньку, каждую половицу, что молодая женщина поняла: они не позволят ей отступить. Покончив с полом, они занялись подклеиванием отставших от стен обоев, мытьем грязных окон, чисткой закопченных каминов и заросших плесенью плиток, которыми были облицованы стены кухни. К концу дня Лили уже не могла понять, как это деспотичному чудовищу вроде Моргана Элиота еще совсем недавно удавалось заставлять ее сердце замирать от любви. Если раньше он вел себя с уверенностью сознающего свою правоту лидера, то теперь этот человек превратился в настоящего властолюбивого тирана. Лили вылила из ведра грязную воду и заворчала, |
|
|