"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

ее силы.
Впервые твердость и решительность изменили ей. Пошатнувшись от
внезапной слабости, Лили ухватилась за край стола. Слезы снова набежали на
глаза. Глупо плакать, упрекнула она себя. Она не может позволить себе
поддаться сентиментальным чувствам. После бесконечных лет борьбы она просто
не имеет права сдаться.
Однако слезы не отступали. Лили понимала: она так разволновалась
потому, что добрым волшебником для нее стал Морган. А в том, что осколки ее
сокровища нашел именно он, она не сомневалась. Ей совсем нетрудно было
представить себе, как он сидел ночью за этим самым столом, склеивая хрупкие
кусочки фарфора.
Как будто пытался склеить и ее разбитую жизнь.
Но даже ему это не под силу. Возможно, он хотел бы попробовать помочь
ей, хотя бы потому, что был не против делить с ней ложе. Какое-то время. Она
хорошо помнила его взгляд - он желал обладать Лили Блэкмор, но всеми силами
души ненавидел Пурпурную Лили.
- Ну, что ты об этом думаешь?
Лили обернулась и тут же увидела Моргана.
Конечно, все это время он находился где-то рядом. Разве она сама не
подумала об этом сразу же, как только увидела чашку?
Морган стоял у двери. Его волосы были еще немного влажные. У Лили
захватило дух - и как только может мужчина быть настолько красив? На его
чувственных губах играла широкая мальчишеская улыбка, обнажавшая прекрасные
белые зубы. Красивый и безупречный, горько подумала Лили. И рядом она, со
своей измученной душой.
Она готова была броситься к нему в объятия, ее одолевало мучительное
желание вновь ощутить его силу, почувствовать, что она и ее беды Моргану
небезразличны. Как хорошо было бы довериться ему и забыть обо всем! Хотя бы
ненадолго.
Однако вместо этого Лили гордо приподняла голову, словно бросая вызов
его обезоруживающей улыбке и собственной слабости.
- Так что ты скажешь? - снова обратился к ней Морган и прошел к
столу. - Конечно, пить из этой чашки больше нельзя, но, мне кажется,
получилось неплохо.
Он был горд и счастлив, как школьник, ожидавший похвалы. А Лили
хотелось кричать от боли. Она сжала руки так, что костяшки пальцев побелели.
Только бы удержаться, только бы не показать ему, что она боится себя,
мысленно взмолилась Лили и, глубоко вздохнув, произнесла после небольшой
паузы:
- Вы - человек, который считает своим долгом все вокруг приводить в
порядок. Вы отчистили стену веранды, подремонтировали заброшенный дом, а
теперь даже склеили эту чашку, осколки которой следовало бы выбросить. Но
ведь не все в этом мире можно исправить, Морган. Если быть абсолютно
честными, то придется признать, что кое-что остается сломанным навсегда.
Сказав это, Лили отвернулась и быстро направилась к выходу. Она не
стала ждать его ответа, потому что просто не хотела его слышать. Дверь за
ней резко захлопнулась.
Морган немедля устремился вслед. На этот раз он не позволит ей уйти. Он
догонит ее и потребует наконец объяснить ему все. Однако в тот момент, когда
Лили была уже на лестнице, а Морган только успел выйти из кухни, раздался