"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора

Морган. Однако несмотря на то что, казалось бы, решение наконец было
принято, он, вместо того чтобы вернуться во флигель, в следующее мгновение
отправился на кухню.

Глава 17

Проснувшись утром, Лили сразу вспомнила о Пенелопе и о чашке. Чудесная
фарфоровая чашка! При мысли о том, какая печальная участь постигла ее
сокровище, Лили почувствовала, что на глаза вновь набежали слезы, но на этот
раз она быстро справилась с ними. В конце концов, это действительно была
всего лишь чашка. И эта - пусть даже очень ценная - вещь куда менее важна
для нее, чем Пенелопа.
Лили задумалась: как поведет себя ее старшая племянница сегодня утром?
Будет ли девочка по-прежнему резкой и колючей? Можно ли надеяться на то, что
мир, установившийся между ними вчера, окажется достаточно прочным? Лили
вздохнула: если в отношениях с Пенелопой хоть что-то изменилось к лучшему,
то с Робертом все было гораздо сложнее.
Она покачала головой. Вряд ли есть надежда, что Роберт когда-либо
сможет полюбить ее. Ненависть и презрение к тете укоренились в племяннике
настолько глубоко, что порой Лили задавала себе вопрос: уж не унаследовал ли
их мальчик от своего отца?
Вспомнив о брате, Лили закрыла глаза...
Когда она чуть позже спустилась в кухню, там никого не было. Ранним
утром в Блэкмор-Хаусе царили тишина и спокойствие. В детстве Лили очень
любила кухню - это было одно из немногих мест в доме, где ей всегда
удавалось кого-то застать. Там было тепло и весело. Разговоры с прислугой
значили для девочки порой даже больше, чем редкие беседы с родителями. И
хотя Клод гнушался компанией слуг, Лили очень часто наслаждалась их
обществом и ценила их доброе отношение.
К горлу вновь подкатил горький ком.
- Лили Блэкмор, - шепотом приказала она себе, - не смей даже думать о
том, чтобы снова расплакаться!
Каким-то образом ей удалось немного успокоиться, но не прошло и минуты,
как она вновь почувствовала стеснение в груди. Войдя на кухню. Лили сразу
заметила: произошло нечто удивительное!
Ее чашка. Она больше не была разбита! Как будто какая-то таинственная
волшебная сила ночью скрепила разрозненные осколки и поставила чашку
посередине кухонного стола. Конечно, трещинки были видны, но все равно ее
драгоценная чашка снова была цела!
Лили закрыла глаза и, глубоко дыша, мысленно приказала себе
успокоиться. Охватившие ее чувства были подобны мощной волне, которая
грозила вот-вот захлестнуть ее с головой. И она понимала, что едва ли сможет
противостоять этой безудержной и властной силе. Даже после того ужасного
скандала она смогла начать новую, совершенно иную жизнь и обрести хоть
какое-то равновесие. Статья в газете стала для нее еще одним страшным
ударом, но она нашла в себе силы пережить и его. После близости с Морганом
пришлось стать еще более осмотрительной и осторожной, поскольку теперь едва
ли не каждый шаг мог привести ее к падению. Но и с этим ей удалось
справиться, правда, с огромным трудом. Теперь же, вновь увидев свою чашку
целой, Лили вдруг почувствовала, что десять лет непрерывной борьбы подорвали