"Линда Фрэнсис Ли. Пурпурные кружева " - читать интересную книгу автора - Да, любовь моя. Позволь мне сделать это.
Он слегка откинулся назад, чтобы посмотреть на Лили. Ее глаза были закрыты. Он вновь привлек девушку к себе, нежно коснулся ее шеи, затем его пальцы скользнули вниз по плечу и дальше - к восхитительной полной груди. У Лили перехватило дыхание, и она испуганно посмотрела на него. Морган поцеловал ее веки, заставив глаза вновь закрыться. Он что-то еле слышно нашептывал ей на ухо, обжигая кожу горячим дыханием. Его пальцы задержались на соске, медленно обводя его. Тонкая ткань платья не могла скрыть от него охватившего девушку желания. - Милая... моя милая Лили! - пробормотал он. - Мне не следует оставаться здесь, - сказала она чуть хрипло. - Но мне так хочется, чтобы ты была именно здесь. - Морган уже ласкал другую грудь. - Боже, как я хочу, чтобы ты была рядом!.. Сердце Лили затрепетало еще сильнее, когда он стал целовать ее в шею. - Морган! - все-таки сумела вымолвить она. - Ш-ш-ш, принцесса. - В доме же дети! - Они ушли в парк. - Какое счастье, что они ушли, подумал он. Он хотел Лили. Все его тело изнывало от желания, отяжелевшая плоть требовала удовлетворения. - Они вернутся еще очень не скоро. Лили застонала, когда Морган приподнял ее юбку и прижался к ней, позволяя ощутить всю силу своей неистовой страсти. Он почувствовал ее восхитительную влажность и понял, что и она готова принять его. Сдерживаться дальше стало для него настоящей мукой, и он прерывисто вздохнул. Продолжая крепко обнимать ее, Морган прислонился спиной к стене. Он пробудившейся страстью. Она была необходима ему как воздух. Не прерывая поцелуя, Морган ловко расстегнул мелкие пуговки манишки Лили. Глаза девушки были по-прежнему закрыты, она слегка прикусила нижнюю губу, словно пытаясь сдержать стон наслаждения. Морган снова коснулся ее гy6, нежно проведя по ним языком, и она ответила на его поцелуй. Руки Лили судорожно сжали плечи Моргана, а все ее тело напряглось, когда он стал гладить ее бедра, а затем нежно коснулся самого сокровенного места. Девушка замерла и, кажется, перестала дышать. - Все в порядке, Лили, - прошептал он срывающимся от желания голосом. - Позволь мне любить тебя. Но все отнюдь не было в порядке. По крайней мере для нее. С поразившей Моргана неожиданной силой она оттолкнула его и уперлась руками в его грудь. - Нет! - Лили... - растерянно произнес он, все еще ощущая желание, сильнее которого он ничего в своей жизни не испытывал. - Нет! Слышишь, нет! Я не Пурпурная Лили! Из глаз девушки брызнули слезы, а лицо исказилось от боли. - Лили, - дотронувшись до ее щеки, мягко сказал Морган и почувствовал смущение. - Я совсем не думал о Пурпурной Лили. - Разве ты мог не думать о ней? - Лили отступила от него на шаг и одернула юбку. - После того как встретил тебя, - сказал он, и голос его сорвался от переполнявших его чувств, - вновь и вновь я забывал о Пурпурной Лили. А сейчас я думал только о Лили Блэкмор - о женщине, которая полностью овладела |
|
|