"Эйна Ли. Очаровательная незнакомка " - читать интересную книгу автора

пумы. Из груди девушки вырвался отчаянный крик, и как раз в этот момент пума
прыгнула на нее. Почти потерявшая сознание от страха, Энджелин даже не
слышала, как прозвучавший выстрел сразил хищное животное прямо в воздухе.
Ноги у нее подкосились, и она упала на палубу рядом с подстреленной пумой,
успевшей-таки в предсмертной агонии сильно оцарапать ей плечо.
Руарк, поглощенный безуспешными попытками утихомирить беснующуюся
толпу, не сразу понял, что происходит на нижней палубе. Только когда
испуганные люди начали в панике карабкаться вверх по лестнице, он понял,
какая трагедия разыгралась внизу.
- Черт побери! - выругался он и беспомощно огляделся в поисках хоть
какого-нибудь оружия, но на глаза как назло ничего не попадалось.
За несколько секунд палуба до отказа заполнилась людьми, блокируя
Руарку проход к лестнице. Тогда молодой человек стремглав ринулся к себе в
каюту и схватил кольт. Генри, стоявший у самой лестницы, тоже осознал, какая
опасность грозит его дочери, и бросился вниз по ступенькам. Чтобы попасть
назад к поручням, Руарку пришлось прокладывать себе дорогу сквозь
оцепеневшую толпу людей, которые взирали на происходящее на манер древних
римлян, кровожадно ожидающих гибели христианина-мученика. Когда пума
прыгнула на тюк с хлопком и оказалась в непосредственной близости от головы
Энджелин, молодой человек хладнокровно выстрелил. Понадобилась только одна
пуля, чтобы коварный хищник рухнул замертво.
Энджелин, полуживая от страха, распростерлась на палубе, в любую
секунду ожидая, что зубы зверя вонзятся ей в шею. Однако вместо этого она
почувствовала теплое прикосновение человеческих рук. Нервы девушки не
выдержали, и она судорожно зарыдала.
- Ну-ну, детка, - замурлыкал Генри, обнимая дочь. Он привлек ее к себе
и начал баюкать, как ребенка. - Не плачь, моя красавица! Все будет в
порядке. Все хорошо, - мягким, успокаивающим тоном произнес он.
Вся дрожа, Энджелин прижалась к отцу и сквозь набежавшие на глаза
слезы, как в тумане, сумела рассмотреть в собравшейся вокруг толпе Руарка
Стюарта. Только сейчас девушка увидела, что в руке молодого человека зажат
револьвер, из которого струится дымок. Она поняла, что грозная кошка убита.
Значит, опасность миновала!
- Неужели ты?..
Руарк молча кивнул.
- Спасибо... Большое спасибо.
Энджелин с трудом выговорила эти слова. Сквозь толпу любопытных к ним
пробирался капитан "Красавицы Байо".
- С вами все в порядке, мэм?
Энджелин кивнула и, заботливо поддерживаемая отцом, с усилием встала на
ноги.
- Капитан Редмен, насколько мне известно, некоторые из членов вашей
команды вооружены. Почему же они не пустили в ход свое оружие? - резко
спросил Руарк.
- Мистер Стюарт, вы же знаете, что судно получило пробоину. Вся команда
занята починкой, и им сейчас не до оружия, - запальчиво ответил капитан.
- Но ведь миссис Хантер могла погибнуть! - воскликнул Руарк, все еще
находясь под впечатлением от недавнего происшествия.
- Если бы она спустилась в котельное отделение вместе с другими
пассажирами, мистер Стюарт, она была бы вне опасности, - отрезал капитан.