"Эдна Ли. В паутине дней " - читать интересную книгу автора

Приободренный моей улыбкой, он задержался:
- Ваши друзья не пришли вас встретит, мэм?
Я постаралась придать своему голосу спокойствие и уверенность, которых
на самом деле не чувствовала:
- Еще нет, капитан. Вероятно, задерживаются.
- Скорее всего, мэм. - Его короткий толстый пальчик крутил ус. - Вы
ненадолго в Дэриен, мэм?
Все еще улыбаясь, я кивнула, и он охотно разговорился:
- Знаете, мэм, здешние края вам покажутся довольно занятными. Я
исплавал все вдоль и поперек к востоку от Миссисипи, но такой земли, как
здесь, не видывал больше нигде.
- Вы хорошо знаете эти края, капитан?
- Каждую мель, мэм. Я привел сюда первое судно сразу после того, как
генерал Ли сдался.
- Тогда вы, наверное, можете подсказать мне кое-что? - Я достала из
сумочки письмо, которое без конца перечитывала, но и в последний раз
вычитала из него не больше того, что и в первый. - Это письмо, капитан,
написал мистер Сент Клер Ле Гранд, и в нем говорится, что по прибытии в
Дэриен меня встретит его лодка. Вы знаете, где находится поместье Ле Гранд?
- Так вам нужны Семь Очагов, мэм?
- Какие Семь Очагов?
- Это плантация Ле Гранда, мэм. Говорят, что это индейцы так прозвали
ее.
- И вы знаете это место?
- Здесь все знают Семь Очагов, мэм. Значит, вы собираетесь туда?
Я кивнула:
- Но я не поняла, это место - Семь Очагов, как вы его называете, -
расположено на острове?
- Нет, мэм, это не так. Новому человеку легко запутаться. Дело в том,
мэм, что все суда пристают в Дэриене, это был весьма оживленный порт, пока
янки не разрушили его. Но дальше, чтобы попасть на какой-нибудь из островов
или на Большую землю ниже по реке, надо добираться от Дэриена на каноэ.
- Так Семь Очагов на Большой земле?
- Да, мэм, недалеко от того места, где Олтамаха впадает в Пролив, в
глубине леса, и выходит на болота. - Он смотрел на меня, раздумывая о
чем-то. - Так вы направляетесь в Семь Очагов? - задумчиво переспросил он. -
Надолго ли, мэм?
Улыбнувшись еще раз и пожав плечами, я доверительно сообщила ему:
- Я не в гости, капитан. Я гувернантка сына мистера Ле Гранда.
Секунду он молча разглядывал меня, затем вдруг снова разговорился:
- Что ж, мэм, плантация Ле Гранд всегда была одной из лучших в этих
краях. Помню, как будто это было вчера.
Я остановила поток его воспоминаний вопросом:
- Вы знаете эту семью, капитан?
Прерванный на полуслове, он замолк и прокашлялся:
- Как сказать. - Его взгляд опять стал задумчивым. - А вы с ними
знакомы, мэм?
Я указала на письмо, что держала в руке:
- Мы заключили соглашение по почте.
- Понятно. Ну что ж, - он уставился на воду, - Сент Клер Ле Гранд часто