"Танит Ли. Владычица Безумия ("Сага о Плоской Земле" #4)" - читать интересную книгу автора

истина. - Хлопнув ладонями по столу, он вскочил на ноги. - А теперь я вас
покину. К полудню мы будем здесь, я и это чудовище, и вся свита его.
Будьте наготове.
С этими словами он выбежал из дверей залы и оказался во дворе быстрее,
чем кто-либо успел раскрыть рот. Когда женщины выбежали к воротам, Олору уже
не было. Только ворота стояли распахнутыми настежь.
- И все же, что за тварь тогда была у колодца? - спросила старшая
сестра, не обращаясь ни к кому и ко всем одновременно.
Но лес и ночь по-прежнему были слишком близко, чтобы обсуждать подобные
вещи. Могло случиться так, что у колодца и вовсе никого не было.

* * *

Лак-Хезур, колдун и повелитель этого края, очнулся от своего тяжелого
сна. У входа в шатер стояла тонкая, призрачная фигурка, темная и зыбкая, с
глазами, сотканными из звездного света. Герцог пробормотал заклинание,
которое должно было прогнать незваного гостя, явное творение потусторонних
и, возможно, враждебных сил. Но призрак исчез раньше, чем слова заклятья
слетели с губ Лак-Хезура.
- Что за чушь, - нахмурился колдун. - С каких это пор подданные Азрарна
тревожат мой покой? Или мне привиделось?
- Конечно, привиделось, - отозвался медовый голос. - Сон еще смотрит из
твоих глаз, повелитель. - Что, в самом деле, могло понадобиться здесь
демонам?
- Их всегда притягивает колдовство. Это известно даже младенцу.
- Но ты спал, повелитель. Какое же колдовство могло притянуть этого
демона?
- Лес полон чар. И даже спящий, я - это я. А кто я, по-твоему, Олору?
- Мой повелитель, - ответил Олору. Он сидел в ногах у герцога,
откинувшись на груду подушек. - Солнце моей жизни. Могущественный волшебник.
Я признаю свою ошибку и раскаиваюсь в ней. Конечно же, демоны должны
следовать за тобой, словно овцы за своим пастырем.
Лак-Хезур усмехнулся. Олору явно не заметил никакого демона.
Должно быть, он тоже спал... Но тут герцог заметил, что его миньон
полностью одет.
- И где же тебя носило?
- По лесу, повелитель повелителей.
- И что ты там делал, дитя мое?
- Возвращал земле то, что она мне когда-то одолжила. И как же
изменилось это вино на запах и цвет, когда я вернул его земле!
- Пусть так, - отозвался герцог, снова улыбаясь. - Скоро рассвет.
Иди ко мне, мой мальчик, я приласкаю тебя.
- Я вдруг подумал, - сказал Олору, - как там у меня дома? И как
поживают мои родные? - Лак-Хезур не ответил, гладя его волосы, и Олору
продолжал: - Представь, повелитель, что я лежу в пыли дороги у твоих ног.
И представь, что я говорю: вот она и она, это мои сестры. Одной
пятнадцать, другой тринадцать, и обе девственницы.
- А что, у тебя в самом деле есть сестры? - лениво поинтересовался
Лак-Хезур.
- Да, и каждая похожа на меня, словно отражение в зеркале. Хотя,