"Миранда Ли. Непредсказуемая Пейдж ("Латиноамериканские любовники" #1)" - читать интересную книгу автора

но все же...
Неожиданно для себя Пейдж обнаружила, что стоит на огромном балконе.
Она опять прислушалась, но не услышала ничего, кроме слабых звуков музыки из
одного из открытых окон внизу. Грустно вздохнув, она оперлась на изогнутые
стальные перила и подставила свежему морскому бризу разгоряченное лицо.
Вид на гавань Сиднея отвлек Пейдж от мрачных мыслей. Великолепное
зрелище разительно отличалось от вида из ее собственного дома. Квартира
Антонио находилась гораздо выше их особняка, и перед ней как на ладони лежал
океан...
Пейдж задрожала от сильного порыва ветра и покрылась "гусиной кожей":
снаружи было слишком холодно. Нет, сидеть на балконе и пить кофе, как обещал
Антонио, - об этом не могло быть и речи. Если бы не Джед, они, наверное,
находились бы уже в спальне. Как бы она отдалась ему! Хватит, разозлилась
наконец Пейдж. Давно пора вернуться.
Откровенно говоря, она была удивлена и поражена шиком и уютом
апартаментов Антонио. Пейдж начинала по-настоящему понимать, как много
квартира может рассказать о ее владельце. Джед - выпендрежник, для
самоутверждения ему нужны атрибуты "настоящего мужчины". Антонио не нуждался
в рекламе самого себя. Вещи, которые его окружали, были элегантны, просты и
в то же время кричали: это дом человека, который знает, что он собой
представляет и чего хочет от жизни.
Да, Антонио все эти годы очень хорошо работал над собой и для себя.
Квартира, стоящая миллионы долларов, фешенебельный район, "ягуар", одежда от
лучших модельеров... Видимо, отец не зря высоко ценит его услуги, он даром
деньги на ветер не бросает. К тому же у Антонио нет иждивенцев, он не женат,
хотя, по мнению Пейдж, ему уже около тридцати пяти.
...Услышав звук ключа, поворачивающегося в замке входной двери, Пейдж
вернулась в холл. Ее прекрасные голубые глаза лихорадочно искали следы драки
на лице Антонио. Однако никаких кровоподтеков и ссадин не наблюдалось, а
руки Антонио были пусты.
- Джеда нет дома? - озадаченно спросила Пейдж: чем он так долго
занимался, если не дрался с Джедом и не собирал ее одежду?
Антонио криво улыбнулся.
- Отчего же? Он дома.
- А... моя одежда?
- Он не мог отдать мне твою одежду.
- Да говори же скорей, что случилось? - воскликнула Пейдж. - Не терзай
мне душу, твой возбужденный вид...
- Ничего особенного, - прервал ее Антонио и повлек назад в комнату. -
Мне надо выпить. - Он подошел к черному лакированному бару и налил себе
большой бокал виски. - Тебе налить чего-нибудь?
- Нет, спасибо. А что ты имеешь в виду, говоря "ничего особенного"?
Она взволнованно наблюдала, как Антонио сделал большой глоток виски,
потом виновато улыбнулся:
- Кроме здоровенного синяка и временного полового бессилия, с твоим
приятелем все в полном порядке.
Пейдж не знала, радоваться или плакать.
- Джед был с... с женщиной? - выдавила она.
Ругая себя последними словами, девушка опустила голову. Какой же дурой
она была, чувствуя себя виноватой перед Джедом! Его гнев был вызван