"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу автораполученных в том дорожно-транспортном происшествии, в котором погибла ее
мать. Тяжелые переломы обеих ног заживали слишком долго. Не говоря уже о душевной боли, порожденной потерей обожаемой ею матери. Но отцу этого было не понять. Он продемонстрировал свою бесчувственность, женившись во второй раз всего через полгода после трагической смерти своей супруги. С несвойственной ей прежде ясностью Одри наконец сочла правдивыми те слухи, которые доходили до нее и раньше и которые слепо отвергала. Слухи о том, что отец не любил ее мать и что женился на ней только в интересах своей компании. Она пристально посмотрела на отца, находя теперь, что он похож на Расселла. Безжалостный, честолюбивый человек, который не мог любить по-настоящему. Он, вероятно, не любил и Лавинию. Она была лишь декоративной хозяйкой, с красивым и удобным в постели телом, собственностью наподобие картин и скульптур, которые он начал недавно коллекционировать. Но еще больше ее раздражало то, что, зная о недостатках отца, она продолжала любить его - Лавиния говорит, что ты отказала в приглашении на обед Расселлу,-проворчал он Это верно? - Да. - Почему? Ее сердце просто громыхало в груди. - Мы разошлись. - Почему?-настаивал он. Она уже собиралась дать какое-то неуклюжее объяснение, когда что-то-какое-то подспудное мятежное чувство-заставило ее сказать: - Я встретила другого. - Вот как? Кого же? Одри проглотила ком в горле. Надо же было проговориться... - Ты... ты его не знаешь. - Как его зовут? Где ты его встретила? Чем он занимается? - Я... э... его зовут Эллиот Найт. Он живет на Эвелон-Бич и у него есть средства.-Одри благоразумно решила не говорить, где она встретила Найта. Она не думала, что отцу понравилось бы, скажи она, что Эллиот подцепил ее в кафе. - Ты хочешь сказать, что он богат? - Полагаю, что да. - И он заинтересовался тобой? Одри была в большой тревоге. Отец знал, что Расселла интересовали только ее деньги. И все же не препятствовал продолжению их связи. Ее самооценка опять резко понизилась. Ни один мужчина не интересовался ею ради нее самой. Единственная подлинная эмоция, которую она вызвала у мужчины, была жалость. Именно из жалости Эллиот поспешил ей на помощь, поцеловал ее, привез домой. Из жалости... Она чуть не расплакалась от отчаяния. Но отец пристально смотрел на нее, и какая-то новая сила, рожденная, вероятно, недавним горьким опытом, заставила ее держать подбородок высоко, не опускать глаз и сказать: - Очень заинтересовался. - Тогда почему ты не пригласишь его на свой день рождения - Пригласить кого?-спросила Лавиния, вплывая на веранду в своем любимом черном сатиновом неглиже. Высокая, роскошно сложенная, с длинными |
|
|