"Миранда Ли. Крик молчания " - читать интересную книгу авторавьющимися черными волосами, опускающимися на плечи, она была весьма
привлекательной и выглядела очень чувственно. - Доброе утро, дорогой,-она наклонилась, чтобы поцеловать мужа в лоб, потом двинулась к боковому столику и налила себе кофе. Одри следила за ней с нескрываемой завистью. Как это здорово-быть бы такой элегантной, уверенной в себе, такой чертовски сексуальной! - У Одри новый приятель-объяснил отец со смесью удивления и отеческой гордости.-Она утверждает, что он очень заинтересовался ею. Одри сделала гримасу. Да, она действительно попала как кур в ощип. Лавиния резко повернулась и недоверчиво уставилась на нее. - В самом деле? Мы его знаем? - Я уже спрашивал. Нет, не знаем. Состоятельный молодой повеса, судя по всему. - Но где Одри могла встретить такого типа?-с усмешкой спросила Лавиния.-Она же совсем не вращается в общественных кругах Сиднея. Не то чтобы кто-то мешал ей-просто это ее никогда не интересовало. "Ты уверен, что она говорит правду? Все это очень странно... Одри терпеть не могла, когда отец и Лавиния говорили о ней в третьем лице. Обычно она смирялась с этим или уходила. Но не сегодня утром. - Зачем это я стала бы лгать, Лавиния?--с вызовом спросила она. ' - Действительно, зачем?-удивилась Лавиния. - Я просто счастлива рассказать вам об Эллиоте. Спрашивайте. Лавиния приподняла свои тонко очерченные брови и с чашкой в руке лениво прошла на свое место за столом. - Ну?-нетерпеливо продолжила она.-Расскажи же нам, где вы Одри сглотнула слюну, и новообретенная храбрость покинула ее: - Я... э... Я... Насмешливый огонек в черных глазах Лавинии вынудил Одри собраться с последними силами. - Мы познакомились на вечеринке в прошлую субботу,-воспользовалась она ложью, сказанной Эллиртом Расселлу.-Но только не в последнюю, а неделю назад. - Но в ту субботу ты не выходила из дому,- уличила ее Лавиния. Одри обратилась за помощью к своей памяти. В ту ночь отец и Лавиния ходили в свой клуб. Вернулись они далеко за полночь и наверняка не проверяли ее комнату. Элси была единственной из прислуги, ночевавшей в доме, но она ложилась рано. С бьющимся сердцем она ухитрилась беспечно пожать плечами. - Я не собиралась выходить, но, когда вы ушли, мне позвонила старая школьная подруга и пригласила на импровизированную вечеринку у себя дома. И я очень рада, что пошла. Эллиот - очаровашка. Но от Лавинии не так легко было отделаться. - Если этот Эллиот так заинтересован тобой, почему он позволил тебе хандрить дома весь уик-энд? Почему он не пригласил тебя куда-нибудь. - Он уезжал кататься на лыжах. А я не поехала. Я ненавижу лыжи. -Кажется, у Одри все налаживается наконец,-проговорил отец под несомненным впечатлением от услышанного.-Можем ли мы надеяться на скорую помолвку? Одри покраснела. |
|
|