"Миранда Ли. В любви все средства хороши " - читать интересную книгу автора

беззащитности, полностью раскрылась перед ним! С того самого момента она
фактически преподнесла ему себя на серебряном подносе.
А как он изворачивался, отвечая на ее многочисленные вопросы...
Как хитро играл с правдой и ложью. Конечно, у него не оставалось жены
в Брисбене, ведь она сидела напротив! И конечно, Джерард никогда не
осмелился бы разрушить бизнес Гаретта, ведь они были одним целым!
Лию на какое-то мгновение охватили гнев и досада - ведь Джерард снова
так ловко обвел ее вокруг пальца. Но постепенно огорчение с неохотой
уступило место восхищению. Какой же он все-таки смелый и дерзкий! Что за
мужчина!
Может, он изменился, как утверждала Энид? Может быть, он действительно
любил ее? А разве любовь не лишает разума?
Тогда я должна это проверить, решила Лия. Если Джерард осмелился
разыграть перед ней весь этот спектакль, то это свидетельствовало об
ужасном отчаянии. Любой мыслящий человек сразу понял бы, что этот план
окончится полным крахом. Прежний Джерард постарался бы убедить ее и
склонить на свою сторону, а не стал бы выдумывать безумный план и
притворяться перед своей женой собственным братом-близнецом!
Лия ничего не смогла с собой поделать и расхохоталась.
Утром она едва не отправилась к Джерарду, но успела вовремя остановить
себя. Энид была права, мужчинам типа Джерарда все дается слишком легко.
Если она сдастся без сопротивления, он может вскоре перестать ценить ее
любовь и снова начнет воспринимать жену как нечто само собой разумеющееся.
Но после всего, что ей пришлось пережить, она этого больше не допустит.
Лия собрала в кулак всю свою волю и заставила себя взять билет на
ранний рейс до Дарвина, а затем на рейс в Брум. К тому времени, как самолет
приземлился, ее охватило легкое уныние. Она уже скучала по нему.
Скучала по нему?
Лия нахмурилась, выходя из здания маленького терминала. По кому она
скучала, по Гаретту или по Джерарду?
По обоим, в конце концов призналась она самой себе. Она любила их
обоих.
Лия улыбнулась. Не так уж много женщин могут похвастаться, что крутили
роман с собственным мужем. А у нее был такой роман, и Лия наслаждалась
каждым волнующим эротическим моментом! Когда Джерард завоюет ее любовь, а
Лия не сомневалась, что так и будет, их отношения совершенно изменятся. Она
больше не будет ручной женой Джерарда. Они станут партнерами во всем,
включая и спальню.
- По-моему, ты очень довольна собой, - были первые слова Алана, когда
он встретил Лию в три тридцать. - Полагаю, в Брисбене все прошло удачно?
- Да, действительно, лучше, чем я думала.
- Ты имеешь в виду, что твой противный бывший муж согласился дать
развод без лишней суматохи?
- Ну да, он действительно согласился, но...
- Послушай, я должен кое-что сказать тебе, до того, как ты сама
узнаешь. - Алан не дал ей договорить. - Мне пришлось сообщить Гаретту, куда
ты поехала. Он прогуливался по мысу, ища эти глупые картинки с динозаврами,
когда я возвращался из аэропорта. Увидев, что тебя нет со мной, он стал
похож на пса, у которого отняли кость. Лия, он вытряс из меня всю правду.
Мне очень жаль.