"Миранда Ли. В любви все средства хороши " - читать интересную книгу автора - Я спросила, кто звонил?
- Моя секретарша. Она хотела узнать, когда я вернусь в Брисбен. Я сообщил ей, что собираюсь еще побыть какое-то время здесь. - Тебе нужно возвращаться к работе? - Справятся и без меня. В моей компании отличный персонал. - Он присел на край кровати и ласково погладил ее по щеке. - Теперь, найдя любовь всей своей жизни, я не собираюсь рисковать и сразу возвращаться в Брисбен. Я хочу какое-то время быть только с тобой. Лия подумала, что по иронии судьбы он повторил слова Джерарда, но только совсем с другими намерениями. - Ты просто хочешь, чтобы я забеременела, правда? - спросила она, накрывая его руку своей ладонью, и улыбнулась ему. - Ты не возражаешь? - Господи, конечно, нет. Я всегда этого хотела, мечтала стать матерью. Боюсь, я не из тех женщин, которых интересует карьера. - Ты будешь чудесной матерью. Ее сердце защемило от любви и восхищения, которые сияли в его глазах. Она прижала его руку к своим губам и нежно поцеловала. - А ты, мой дорогой, - пробормотала она, - будешь чудесным отцом. - Надеюсь, - ответил он. - Господи, я искренне на это надеюсь. Лия вдруг вспомнила предостережение Алана, его слова о том, что она не знает настоящего Гаретта. - У тебя... ведь нет причины не любить детей, Гаретт? - с тревогой спросила она. - Конечно, нет. Папа был хорошим отцом, и у меня есть пример для не у всех рождаются дети, и для этого мало одного желания. - Да, это так, но мы оба здоровы. Кроме того, я еще очень молода. Врачи говорят, что в молодости женщины более плодовиты. - Да... да, это правда. - И нам вовсе не надо торопиться, ведь так? Если мы сразу не сможем зачать ребенка, это не имеет большого значения. Я имею в виду... Я правда люблю тебя, Гаретт, но мы ведь недавно познакомились. Мне кажется, что мы знаем друг друга всю жизнь. Но на самом деле это не так, потому что несколько дней назад мы и не подозревали о существовании друг друга. - Нет, - ответил он, сверля ее глазами. - Это не так. Я знал о тебе, Лия. Она побледнела. - Что... что ты имеешь в виду? На какое-то ужасное мгновение она испугалась: его следующие слова могут уничтожить их счастье и любовь. Такой пытки ей не вынести, а особеннно после того, что с ней сделал Джерард. - Ничего плохого, - настаивал он, и Лия увидела боль в его глазах, когда он взял ее руки в свои ладони и ласково погладил их. - Просто я всегда знал, что где-то в этом мире меня ждет такая девушка, как ты. Поэтому я искал тебя и не хотел другой жены и матери для моих детей. Я ждал тебя, Лия, всегда ждал только тебя. - Как чудесно! - вскричала она, а из глаз хлынули слезы облегчения. - Нет, это ты чудесная! - пробормотал он, приподнимая ее лицо обеими ладонями и целуя в губы. - Я так тебя люблю. Всегда помни об этом. |
|
|