"Миранда Ли. Притяжение сердец " - читать интересную книгу автора

Слезы отчаяния наполнили ее глаза. Минуту назад она думала и надеялась, что
они могли бы положить конец прошлому и даже стать друзьями.
Амбер проглотила комок, застрявший в горле, и с трудом произнесла:
- Надеюсь, твоей бабушке понравится пирог, а я лучше поеду домой. Не
буду зря терять время.
Повернувшись, Амбер в слезах бросилась к машине, захлопнула за собой
дверцу и завела двигатель, не обращая внимания на крики Бона подождать. Она
до конца вдавила педаль, колеса взвизгнули, и машина умчалась прочь.
В зеркале было видно, как Бен бежит следом в клубах пыли. Потом он
остановился посреди дороги, глядя ей вслед.
- Негодяй, - пробормотала она, ударив кулаком по рулю. - Негодяй!


Глава 5

Бен беззвучно выругался. Как он смел так унизить ее?
Пусть она сразу и с совершенно ошеломительным жаром ответила на его
поцелуй. Ну и что? Он не имеет права обвинять ее в том, в чем и сам грешен.
Сколько раз он целовал женщин, которых даже не уважал, не говоря уже о
любви!
- Бен! - окликнула его бабушка с веранды. Что ты там торчишь посреди
дороги? И где мисс Холлингзуорт?
Бен вздохнул и побрел назад, подобрав по пути коробку, которую
поставил у калитки две минуты назад. Две ужасные минуты. Как бы ему
хотелось вернуть их и прожить заново! Тогда бы он точно не поддался своему
жалкому порыву и не поцеловал бы ее. Что он пытался этим доказать? Что она
распутная дрянь, не достойная жалости?
- Бен? - принялась допытываться бабушка, когда он поднялся на крыльцо
с коробкой в руках. - Бен, что случилось? Что ты натворил?
- Что я натворил? - эхом откликнулся он. Я обидел ее. Вот что я
натворил.
- Да, ничего нового. Сколько помню, между вами никогда не было мира.
Ни одного нормального слова не можете сказать друг другу. Но раньше у этой
девочки на твои колкости всегда готов был достойный ответ. Что заставило ее
нынче удрать?
Бен вздохнул.
- Думаю, я зашел слишком далеко, бабуля.
Ее брови приподнялись.
- В каком смысле?
Бен решил, что сказал достаточно.
- Так, ерунда. В конце концов, я избавился от нее, не так ли?
Журналистам ты сказала, что мечтаешь именно об этом. Быть в стороне от
Холлингзу ортов.
Бен заметил тревогу в глазах бабушки.
- Ты сказал, что она не вернется? Никогда?
- Ради бога, успокойся, - раздраженно проговорил он. - Ты ведь не
хочешь продавать ферму! - И тут неприятная мысль возникла в его голове. -
Господи, бабуля, а ну-ка живо признавайся: вся эта история с газетой,
часом, не попытка выжать из Холлингзуортов побольше денег?
- Ничуть! - возмущенно запротестовала она.