"Миранда Ли. Притяжение сердец " - читать интересную книгу авторакоробку в руках Амбер.
- Пирог к чаю, - призналась Амбер. Перл облизнула губы и явно призадумалась. - С яблоками? Амбер изо всех сил постаралась не рассмеяться. - Он самый. - Ммм. В таком случае вам лучше войти в дом. Никогда не могла устоять перед яблочным пирогом! Вен подозрительно посмотрел на Амбер. Вряд ли это совпадение. Она явно постаралась узнать, чем можно смягчить сердце бабушки или по крайней мере как легче всего проникнуть на ее кухню. - Вы уверены, что я могу войти в калитку? Амбер едва заметно улыбнулась. - Я имею в виду.., ваш ужасный волкодав сидит на цепи? - Ты что, смеешься надо мной, девочка? проворчала старушка. Амбер не зря играла в школьном театре. - Ей-богу, нет, мэм. Просто после всего, что вы рассказали корреспонденту местной газеты, я до смерти боюсь вашей огромной старой борзой. Рокки, так, кажется, его зовут? Видимо услышав свою кличку, пес появился из-за двери и неторопливо подошел к калитке, свесив набок розовый слюнявый язык и дружелюбно виляя хвостом. Ему явно хотелось, чтобы Амбер почесала его за ухом - чем она долго занималась в прошлый раз, когда Рокки сразу улегся у ее ног. Амбер осторожно переложила коробку в левую руку, чтобы правой рукой исполнить собачью мечту. Рокки тут же заурчал от удовольствия. вздохнула хозяйка. Или куда отдают бесполезных собак. Ваша взяла, заходите. Бен, оттащи этого слюнявого идиота и впусти гостью. Пойду поставлю чайник. Но не думайте, что и меня, как Рокки, можно купить хорошим обращением, предупредила она и направилась в дом. - Предатель, - пробормотал Бен, оттаскивая пса от Амбер. - А ну, место! - приказал он, и пес послушно побрел за хозяйкой. - Приятно видеть, что не все живущие на ферме Синклеров ненавидят Холлингзуортов, - не могла не сказать Амбер. - Неужели собаки и дети и впрямь способны лучше взрослых судить о характере человека? Бен снова улыбнулся. - Ты намекаешь, что я неверно судил о тебе все эти годы, Амбер? - Я могла измениться. - Неужели? Как интригующе. Ну-ка, дай сюда пирог, пока не уронила. - Он забрал коробку из рук девушки и почему-то поставил ее на землю. И прежде чем Амбер поняла, что у него на уме, обхватил ее голову руками и поцеловал через калитку. Она не задумываясь отдала ему свои губы и, когда его язык проник сквозь ее зубы, слегка застонала от удовольствия. Бен немедленно выпрямился и шагнул назад, оставив Амбер стоять с широко раскрытыми глазами. - Видала? - презрительно процедил он. Ты ничуть не изменилась. Не изменилась, обреченно признала Амбер, когда весь ужас происшедшего обрушился на нее. Опять она проявила слабость и капитулировала перед ним. Только на этот раз она не пыталась показывать, будто ей все безразлично. |
|
|