"Морис Леблан "Семь приключений Арсена Люпэна - взломщика-джентельмена"" - читать интересную книгу автора - Право, да... Хотя у меня была возможность... Как раз
проезжало пятеро жандармов... - Но, черт возьми! Такого случая нельзя было пропускать! - Вот именно, сударь,-проронил англичанин свысока,- когда речь идет о таком противнике, как Арсен Люпэн, Шерлок Холмс не пользуется случайными возможностями... Он создает их сам! Время, однако, торопило, и поскольку Арсен Люпэн любезно послал за ними автомобиль, надо было без промедления им воспользоваться. Деванн и Шерлок Холмс устроились в глубине комфортабельного лимузина. Эдуард завел мотор, и они отправились. Мимо проплывали поля, купы деревьев. Плавные изгибы местности Ко сглаживались у них на глазах. Взор Деванна привлек внезапно небольшой пакет, лежавший в одном из внутренних карманов автомобиля. - Поглядите, что это? Пакет! Но для кого? Это для Вас! - Для меня? - Читайте: "Г-ну Шерлоку Холмсу, от Арсена Люпэна". Британский сыщик взял пакетик, развязал его, снял два листка бумаги, в который было обернуто его содержимое. Это были часы. - Аох! - вырвался у него чисто английский возглас, сопровождаемый гневным жестом. - Часы? - молвил Деванн.- Неужто по случайности?.. Шерлок Холмс промолчал. - Вот так история! Ваши часы! Арсен Люпэн возвращает Вам Он украл у Вас часы! Ах, такое случается не каждый день! Часы Шерлока Холмса, которые у него стащил Арсен Люпэн! Можно помереть со смеху!... Ей-богу!.. Ох, простите меня... Я просто не могу... Нахохотавшись вволю, он заявил однако: - О! Это действительно мужчина. Англичанин не пошевелился. До самого Дьеппа он не произнес ни слова, вперив взгляд в убегающий горизонт. Его молчание казалось страшным, непроницаемым, более яростным, чем самое отчаянное бешенство. У пристани он сказал с простотой, без гнева на сей раз, но тоном, в котором чувствовалась вся воля и энергия этой незаурядной личности: - Да, он - мужчина, настоящий мужчина, на плечо которого я буду иметь удовольствие положить руку, которую я вам протягиваю, господин Деванн. У меня, знаете ли, возникла уверенность в том, что Арсен Люпэн и Шерлок Холмс, рано или поздно, встретятся снова. Именно так, и мир слишком мал, чтобы они не повстречались опять. А в этот день... Примечание * Французское слово "hache" означает "топор"; произносится точно так же, как название его начальной буквы. |
|
|