"Дэвид Лисс. Ярмарка коррупции ("Бенджамин Уивер" #2) {1.08.06]" - читать интересную книгу автора

Он не упомянул: его осведомленность о преступных делах объясняется тем,
что организовывали их он сам или его агенты.
- Расскажите нам, будьте так добры, - проговорил Энтси, - о
причастности мистера Уивера к смерти Уолтера Йейта.
Уайльд медлил. Я пожирал его взглядом. Со всей страстью, но беззвучно я
внушал ему, что меня не осудят и что если он впутает меня в это дело, я
этого так не оставлю. Мой взгляд говорил: "Только попробуй, и ты сделаешь
шаг к собственной гибели". Уайльд внимательно посмотрел на меня и слегка
кивнул. Значение его кивка я не понял. Потом он повернулся к Энтси.
- Мне об этом почти ничего не известно, - произнес он.
Энтси открыл рот, но не сразу понял, что полученный ответ был не тем,
на какой он рассчитывал. Он зажал нос большим и указательным пальцами,
словно хотел выжать из своей головы ответ Уайльда, как изготовитель сидра
выжимает сок из яблока.
- Что вы имеете в виду, сударь? - спросил он срывающимся фальцетом.
Уайльд улыбнулся:
- Только то, что мне ничего не известно об обстоятельствах, связанных
со смертью Йейта, или о предполагаемом участии в этом Уивера. Я знаю лишь
то, о чем прочитал в газетах. Моя цель - раскрыть правду, скрывающуюся за
всеми страшными преступлениями, но я не могу знать все. Хотя, поверьте, я к
этому стремлюсь.
Все зрители суда королевской скамьи могли видеть по кислому выражению
лица Энтси, что он ожидал от Уайльда совсем другого. Возможно, лекции об
опасности, которую я представляю для Лондона. Рассказа о моих прошлых
преступлениях. Списка зверств, в которых я давно подозревался. Но у Уайльда
был другой план, и это сбивало меня с толку.
Энтси поднял голову и скорчил гримасу. Он сделал глубокий вдох, отчего
его грудь приняла размер почти нормальный для мужчины, и оскалил зубы в
подобии улыбки.
- Вы не считаете Уивера опасным человеком, вполне способным убить
любого незнакомца, даже без причины? И соответственно, способным убить
Уолтера Йейта тоже? Разве мы не можем утверждать: вам определенно известно,
что именно он убил Уолтера Йейта?
- Напротив, - жизнерадостно сказал Уайльд, подобно учителю анатомии,
которого попросили объяснить, как работает дыхательная система. - Я считаю
Уивера честным человеком. Между нами нет дружбы. По правде сказать, между
нами нередко возникали трения. Если могу позволить быть откровенным, я
считаю Уивера никудышным охотником за ворами, который оказывает плохую
услугу государству и тем, кто платит ему деньги. Но то, что он слабоват в
своем ремесле, не означает, что он порочный человек. Вы станете называть
порочным сапожника за то, что он делает туфли, которые жмут? У меня нет
оснований считать, что Уивер повинен в этом преступлении более, чем кто-либо
другой. Насколько могу судить, он столь же виновен, как и вы.
Энтси повернулся к судье, Пирсу Роули, который смотрел на Уайльда с
таким же изумлением, что и обвинитель.
- Ваша честь, - жалобно пропищал Энтси, - это не те показания, на
которые я рассчитывал. Мистер Уайльд должен был говорить о преступлениях и
жестокости Уивера.
Судья повернулся к свидетелю. Как и Энтси, он был глубоким стариком, но
благодаря круглому лицу и красным щекам смотрелся намного лучше. Энтси