"Франк Лин. Точка кипения " - читать интересную книгу автора

волосы так, что чуть голову не оторвал.
- Хватит, - велел Хэффлин, положив руку ему на плечо. - Я уверен,
мистер Кьюнан уже все понял.
- Что еще я должен понять? - задыхаясь, проговорил я.
- Не придуривайся - еще получишь, - предупредил Медбрат.
Он больно пихнул меня, прежде чем отнять руку. Естественно, что мне
хотелось дать сдачи, но я сдержался - он не сводил с меня глаз.
- Мы ищем жену этого джентльмена, - произнес Хэффлин бархатным голосом,
показывая на Карлайла.
- Почему вы решили, что он джентльмен? - поинтересовался я. Прозвучало
это менее презрительно, чем я рассчитывал, - дышал я еще с трудом.
Надо мной снова навис кулак Медбрата.
- Поаккуратней со словами, Кьюнан, - предостерег Хэффлин. - Мне хорошо
известны твои уловки. Во-первых, люди видели, как ты сажал ее в свою машину.
Охранник в "Тарне" записал номер.
- Какое дело полиции до того, что кто-то подвозит женщину, которую
пытались избить?
- Насильственный увоз - это дело полиции.
- Тогда нападение и угроза действием - тоже дело полиции. Карлайл
заварил всю кашу. Я просто не мог оставить женщину валяться в грязной луже,
а потом передать ее человеку, тычущему в меня пистолетом.
Хэффлин повернулся к Карлайлу и приподнял брови. Возможно, ему забыли
рассказать о том, что подвигло меня на рыцарский поступок.
Медбрат схватил меня за плечи и без труда поставил на ноги. Вероятно,
он решил снова попотчевать меня своими кулачищами, но Хэффлин его остановил.
- Достаточно, Олли, - бросил он. - Я же говорил тебе, что над таким
доходягой, как Кьюнан, можно работать без пристрастия.
Бритоголовый монолит повернулся к Хэффлину и сощурил глаза, будто
прикидывая, а не дать ли в ухо Хэффлину. Он напоминал бультерьера, который
перестал быть собакой, но в человека превратился лишь наполовину. Масть
совпадала точно: темная щетина на затылке и подбородке и мертвецки бледная
кожа контрастировали с ярко-красными губами, глазами и ушами.
- Все в порядке, Лу, - вмешался Карлайл. - Подожди меня снаружи и не
волнуйся.
- Если вы уверены, мистер Карлайл, - с сомнением пробормотал Медбрат.
- Я уверен, - сказал Карлайл.
Лу Олли был столь широк в плечах, что в дверь ему пришлось выходить
боком. Он встал у входа в мою контору спиной к нам.
- Извините, Кьюнан, - сказал Карлайл и, фальшиво улыбаясь, взглянул на
Хэффлина. - Лу иногда преувеличивает степень опасности, которая мне может
угрожать.
- Ничего страшного. Пожалуйста. Громите мою контору, пугайте
секретаршу, вышибайте из меня дух. В любое время дня и ночи. Всегда рад
услужить благородному человеку.
- Ну хватит, Кьюнан, - сказал Хэффлин. - У нас есть несколько вопросов.
Если вы не собирались, как утверждаете, увозить миссис Карлайл, объясните, с
какой целью вы оказались на стоянке клуба.
- Это вас совершенно не касается.
- Это меня касается. Возможно, вас наняли конкуренты мистера Карлайла с
целью оказать на него давление.