"Франк Лин. Девять жизней " - читать интересную книгу автора

позволяет посторонним болтаться по их территории. Возможно, именно эта шайка
и угнала машину Хэдлам: они явно начали свою деловую активность несколько
часов назад, а их обостренная подозрительность лишь подтверждала мое
предположение. Но, если они приняли за чистую монету заявление Мэри о моем
родстве с их предводителем, я был не настолько глуп, чтобы задавать им
какие-то вопросы.
Я поблагодарил Мэри и спросил, нет ли у нее каких-нибудь идей насчет
того, как вернуть угнанную машину.
- Я не могу вот так стоять и беседовать с вами, - быстро ответила
она. - Не говоря о моей собственной безопасности, я должна думать о своих
троих детях, оставшихся без отца. Что же касается машины - ничем не могу вам
помочь. Если ее угнали наши, я не могу заставить их вам ее вернуть. Скорее
всего, она уже на пути к заказчику. Они не любят меня, а я не люблю их. Все,
что я могу для вас сделать, это проводить к трейлеру Мики, а там
разбирайтесь сами. Если будете предлагать ему деньги, смотрите, чтобы он не
отхватил вам руку по локоть.
- Спасибо, Мэри, - сказал я, когда она сделала паузу, чтобы перевести
дух. - Как ваше полное имя? Я хотел бы отблагодарить вас за беспокойство. -
Я полез за бумажником.
- Вы с ума сошли! - почти крикнула она. - Уберите немедленно! Матерь
Божья! Вы хотите окончательно меня погубить? Взять деньги от мужчины на
улице! Я бы еще могла их взять, если бы со мной был ребенок... Идемте, я
провожу вас до двери Мики. Это все, что я могу сделать. Скажите ему, что вас
послала Мэри Вуд. - Она крепко схватила меня за руку. - Чудное местечко,
правда? - спросила она, когда мы углубились в городок.
За дальними трейлерами несколько стреноженных пегих пони скребли
копытами мерзлую землю, тщетно пытаясь найти остатки травы. От их ноздрей
поднимался пар. Грязная и оборванная детвора таращилась на нас из-за кучи
мусора. Дым нескольких костров не мог заглушить густого запаха человеческих
экскрементов.
И все это - в каких-нибудь трех милях от Центрального Манчестера и
совсем рядом с роскошными солфордскими набережными...
Еще раз покосившись на ораву голодранцев, я поблагодарил Бога за то,
что все булыжники крепко примерзли к земле.
Мэри Вуд оставила меня одного, как и обещала, и я деликатно постучал в
дверь передвижного дома Джойса. Ответа не последовало. За спиной у меня
послышалось хихиканье, и я все же приготовился к избиению камнями. Постучал
еще раз. Тот же результат.
- Эй, мистер, он глухой. Стучите громче! - крикнул мне один из
мальчишек.
Я начал молотить по двери кулаком, и вдруг она распахнулась. На пороге
показался свирепого вида мужчина лет сорока с небольшим. Он натягивал
подтяжки.
- Мики! - раздалось опять за моей спиной. - Братец пришел! Все ворота
обоссал, как усердно вас искал!
Мики глянул на мальчишек, потом на меня.
- Какого дьявола вам от меня надо? - проревел он. - Может человек
культурно отдохнуть или нет? - С крыши ближайшего трейлера слетел голубь, а
возбужденная ребятня начала разбредаться.
Передо мной стоял не человек, а утес - высокий, поджарый, очень