"Вайолетт Лайонз. Дар небес" - читать интересную книгу автора - Да, наверняка эта Оливия - настоящая красавица, - мечтательно сказала
Лиз. - Денег, конечно, куры не клюют, родословная, разумеется, в полном порядке, связи имеются, что еще требуется для счастья?.. А в самом деле, что еще требуется для счастья? Дженис знала больше, чем Лиз, а потому вопрос подруги звучал для нее совсем не риторически. Факт оставался фактом: Оливия Андерс, конечно же, имела все данные для того, чтобы стать идеальной женой Адама Лоусона, красавца, богача, преуспевающего бизнесмена и аристократа, но не стала. Почему? Может быть, для ответа на этот вопрос стоит попристальнее приглядеться к самому Адаму?.. Сегодня ночью он несколько раз назвал ее своей приятельницей, своим другом, но, разбирая холодным умом сейчас, при свете дня, его поведение, не должна ли она прийти к заключению, что настоящие друзья не поступают так, как поступил он? Помнится, в свое время он уверял ее совершенно в обратном. На Дженис нахлынули воспоминания семилетней давности об их разговоре поздним вечером в день ее восемнадцатилетия... Она решила отметить праздник по-взрослому - с вином, и Адам по такому случаю принес бутылку какого-то дорогого марочного вина. Он же оказался единственным гостем на ее дне рождения. Выпив для храбрости первый в своей жизни бокал вина и сразу же с непривычки опьянев, Дженис попыталась высказать Адаму свои чувства, выразить то, что накипело на сердце и должно было рано или поздно выплеснуться на свет. Адам в ответ только рассмеялся: "Остановись, Джен, хватит! - сказал он, поднимая верх руки. - Согласись, ты слишком молода, чтобы рассуждать о таких вещах". Лучше бы он чертыхнулся, выбранил ее, дал пощечину, лишь бы не разговаривают с непонятливым ребенком. "Я - слишком молода? - воскликнула она, чувствуя, как в глазах темнеет от смертельной обиды. - Мне уже восемнадцать, вполне подходящий возраст для тех вещей, на которые ты намекаешь!" Ее поразила перемена, произошедшая в лице Адама: его синие глаза превратились в щелочки, мускулы на лице напряглись: "И на что же такое я, милочка моя, намекаю? - От Адама веяло прямо-таки полярной стужей, и Дженис, чувствуя, как она превращается в ледяную глыбу под его взглядом, не в силах была вымолвить ни слова. - Нет, ты скажи! - настаивал он, и в голосе его появилась угроза. - Говори, я желаю знать". "Зачем тебе нужно, чтобы я говорила? - вспыхнув, бросила ему в лицо Дженис. - Мужчинам от девушки, как правило, нужна одна-единственная вещь, и не мне тебе пояснять какая!" Наступила такая тишина, что у Дженис мурашки пробежали по коже. Когда нервы у нее были уже на пределе и она почувствовала, что еще секунда молчания, и она разрыдается, Адам рассмеялся - сухо, деревянно, безрадостно: "Так считает твоя мать, но не ты. Я буквально слышу ее голос в каждом слове. Зачем ты повторяешь чужие клише и штампы?" "И вовсе не клише. Она имела опыт..." "Она - да, с этим не стану спорить. Но если какой-то подлец обманул твою мать, бросив ее беременной, а потом ни разу не поинтересовался ни ею, ни тобой, это еще не основание для того, чтобы походя записать в мерзавцы всю мужскую половину человечества и обвинять в бедах твоей матери меня". Ножка бокала с хрустом сломалась у него в руке, и, бросив осколки на |
|
|