"Дэвид Герберт Лоуренс. Англия, моя Англия " - читать интересную книгу автораОн пошел поговорить с женой. - Идти мне в армию, Уинифред? Она молчала. В ней, как и в нем, все безотчетно и безоговорочно восставало против этого. Но затаенная глубокая обида заставила ее ответить: - У тебя трое детей на руках. Ты об этом подумал, хотела бы я знать? Шел только третий месяц войны, и старые, довоенные представления не успели еще изжить себя. - Разумеется. Но для них это не составит особого значения. Буду по крайней мере зарабатывать шиллинг в день. - Знаешь что, говори лучше с отцом,- угрюмо отозвалась она. Эгберт пошел к тестю. Старик, глубоко им возмущенный, ожесточился сердцем. - Для тебя, по-моему, это будет самое лучшее,- уронил он неприязненно. Эгберт тут же пошел и вступил в армию, рядовым. Его зачислили в легкую артиллерию. Отныне у Уинифред появился по отношению к нему новый долг: долг жены перед мужем, который в свою очередь исполняет свой долг перед миром. Она все еще любила его. И знала, что будет любить всегда, если говорить о земной любви. Но теперь она руководствовалась в жизни чувством долга. Когда он приходил к ней - солдат в солдатской форме,- она, как подобает жене, покорялась ему. Это был ее долг. Но покоряться безраздельно его страсти она разучилась навсегда. Теперь - и уже навсегда - что-то мешало ей: мешало то, что она решила для себя, в глубине души. ему. Унылая, жесткая, топорная форма убивала его, погребая под собой изящество его сложения. Унизительная скученность лагерной жизни оскорбляла деликатность, присущую человеку его воспитания. Но выбор был сделан, и он смирился. Неприятное выражение портило его лицо - выражение человека, который мирится со своим падением. Ранней весной Уинифред поехала в Крокхем, спеша захватить ту пору, когда выглянут примулы и на кустах орешника повиснут сережки. Теперь, когда Эгберт проводил почти все дни в лагерной неволе, ей было легче его прощать. Джойс не помнила себя от восторга, снова увидев сад и пустошь после мучительных восьми с лишним месяцев лондонской жизни. Она еще хромала. Нога ее еще оставалась в оковах. Но девочка ковыляла повсюду с проворством, нимало не обузданным ее увечьем. Эгберт приехал в конце недели в своей неуклюжей, жесткой, как наждачная бумага, форме, в обмотках, в уродливой фуражке. Ужасное зрелище! И это лицо, как бы не дочиста отмытое, эта болячка на губе, точно след невоздержанности в еде и питье, точно что-то нечистое попало к нему в кровь. Он до безобразия поздоровел от лагерной жизни. Это ему не шло. Уинифред ждала его, страстно желая исполнить свой долг, пожертвовать собой; ждала, готовая служить - солдату, не мужчине. Ему от этого становилось только еще тошней. Эти дни были пыткой для него: память о казарме, сознание, какая его там ждет жизнь, даже вид собственных ног в ненавистном хаки. Словно что-то нечистое проникало к нему в кровь от прикосновения заскорузлой ткани и засоряло ее. И потом - Уинифред, ее готовность служить солдату, когда мужчину она отвергла. Горечь, словно |
|
|