"Дэвид Герберт Лоуренс. Сыновья и любовники" - читать интересную книгу автора - Ничего страшного, даже если и начнется, - сказала мать. - Теперь
только половина первого, у тебя еще целый час. Сынишка стал торопливо накрывать на стол, и все трое тотчас уселись. Они ели пудинг с джемом, и вдруг Уильям вскочил со стула и замер. В отдалении послышалось побрякиванье запущенной карусели, затрубил рожок. С исказившимся лицом мальчик посмотрел на мать. - Вот видишь! - сказал он и кинулся к вешалке за шапкой. - Пудинг прихвати... еще только пять минут второго, выходит, ошибся ты... два пенни свои забыл, - одним духом прокричала мать. Вконец разогорченный, мальчик вернулся, схватил монетку и, ни слова не сказав, выбежал вон. - Хочу на ярмарку, на ярмарку, - захныкала Энни. - Да уж пойдешь, маленькая плакса, ишь как вся сморщилась, - сказала мать. И попозже устало побрела со своей девочкой вдоль живой изгороди вверх по холму. Сено с полей уже убрали, и на стерню выпустили скот. Было тепло, мирно. Миссис Морел не нравились такие праздники. Здесь крутились две упряжки деревянных коней, одна с помощью пара, другую водил по кругу пони; вертели ручки трех шарманок, слышался треск одиночных пистолетных выстрелов, оглушала трещотка торговца кокосовыми орехами, громко скликали охотников поиграть в "тетку Салли", владелица кинетоскопа хриплым голосом зазывала поглядеть диковинные картинки. Мать увидала своего сына - он стоял подле балагана со львом Уоллесом и упоенно глазел на изображения этого знаменитого льва, который убил негра и оставил на всю жизнь калеками двух Уильям уже стоял перед ней, отчаянно взбудораженный. - Ты ж не сказала, что придешь... тут столько всего, правда?.. этот лев, он убил трех человек... я свои два пенса потратил... вот, погляди. Он вытащил из кармана две рюмочки для яиц, на обеих нарисовано по мускусной розе. - Я их выиграл вон в том киоске, загнал шарики в ямки. Я их за два кона получил... полпенни за кон... вот, погляди, на них мускусные розочки. Мне их хотелось. Это ему для нее хотелось, поняла мать. - Гм! - сказала она довольная. - Они и вправду милые. - Возьми, а то вдруг я разобью. Сейчас, когда пришла мать, в нем все так и бурлило, и он потянул ее по ярмарке, показывая все подряд. Потом у кинетоскопа она объяснила ему, что значит каждая картинка, получился прямо рассказ, и мальчик слушал как завороженный. Он не отходил от нее ни на шаг. Так и льнул к ней, переполненный мальчишеской гордостью за мать. Ведь в своей черной шляпке и накидке она казалась настоящей леди, не то что другие. Встречая знакомых женщин, миссис Морел им улыбалась. А когда устала, спросила сынишку: - Ну как, пойдем домой или еще побудешь? - Уже уходишь! - воскликнул мальчик, и такой упрек выразился у него на лице. - Уже? Да ведь пятый час, как я понимаю. - Ну почему, почему ты уходишь? - жалобно протянул Уильям. - Если тебе не хочется уходить, останься, - сказала мать. |
|
|